- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνθυμητέος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: enthymēteos 고전 발음: [엔튀메:떼오] 신약 발음: [앤튀메때오]

기본형: ἐνθυμητέος ἐνθυμητέον

형태분석: ἐνθυμητε (어간) + ος (어미)

어원: from ἐνθυμέομαι

  1. one must consider

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐνθυμητέος

(이)가

ἐνθυμήτεον

(것)가

속격 ἐνθυμητέου

(이)의

ἐνθυμητέου

(것)의

여격 ἐνθυμητέῳ

(이)에게

ἐνθυμητέῳ

(것)에게

대격 ἐνθυμητέον

(이)를

ἐνθυμήτεον

(것)를

호격 ἐνθυμητέε

(이)야

ἐνθυμήτεον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐνθυμητέω

(이)들이

ἐνθυμητέω

(것)들이

속/여 ἐνθυμητέοιν

(이)들의

ἐνθυμητέοιν

(것)들의

복수주격 ἐνθυμητέοι

(이)들이

ἐνθυμήτεα

(것)들이

속격 ἐνθυμητέων

(이)들의

ἐνθυμητέων

(것)들의

여격 ἐνθυμητέοις

(이)들에게

ἐνθυμητέοις

(것)들에게

대격 ἐνθυμητέους

(이)들을

ἐνθυμήτεα

(것)들을

호격 ἐνθυμητέοι

(이)들아

ἐνθυμήτεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῷ δὲ λειπομένῳ πάλιν ἐνθυμητέον, ὡς οὐχ εἷς οὐδὲ μόνος αὐτοῦ πλουσιώτερος ἢ λογιώτερος ἢ λαμπρότερος εἰς δόξαν ὁ ἀδελφός ἐστιν, ἀλλὰ πολλάκις πολλῶν ἀπολείπεται καὶ μυριάκις μυρίων, εὐρυεδοῦς ὅσοι καρπὸν αἰνύμεθα χθονός: (Plutarch, De fraterno amore, section 142)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 142)

  • ἔπειτ ἐνθυμητέον καὶ παρ ἄλλων ἀκούουσι καὶ τοῖς εἰδόσιν αὐτοῖς ἀναμιμνῃσκομένοις, ἡλίκην ποτ ἐχόντων δύναμιν Λακεδαιμονίων, ἐξ οὗ χρόνος οὐ πολύς, ὡς καλῶς καὶ προσηκόντως οὐδὲν ἀνάξιον ὑμεῖς ἐπράξατε τῆς πόλεως, ἀλλ ὑπεμείναθ ὑπὲρ τῶν δικαίων τὸν πρὸς ἐκείνους πόλεμον. (Demosthenes, Speeches, 5:1)

    (데모스테네스, Speeches, 5:1)

  • μετὰ δὲ τοῦτ ἐνθυμητέον, ὅτι πρὸς τὴν τοιαύτην ἀγωγήν τε καὶ μάθησιν οὐδέπω προσάγεται τρόπων ἐξαρίθμησις: (Pseudo-Plutarch, De musica, section 326)

    (위 플루타르코스, De musica, section 326)

  • ἔτι δὲ καὶ τόδε ἐνθυμητέον, ὅτι πολλοὶ ἤδη πολλὰ καὶ δεινὰ κατηγορήσαντες παραχρῆμα ἐξηλέγχθησαν ψευδόμενοι οὕτω φανερῶς, ὥστε ὑμᾶς πολὺ ἂν ἥδιον δίκην λαβεῖν παρὰ τῶν κατηγόρων ἢ παρὰ τῶν κατηγορουμένων: (Andocides, Speeches, 12:1)

    (안도키데스, 연설, 12:1)

  • ἔπειτα ἐνθυμητέον καὶ ἀπ αὐτοῦ τοῦ συμβόλου τῶν λόγων ὅτι οὐδὲ τὴν τῶν Παναθηναίων αὐτῶν ἑορτὴν ἡμῖν ἡμέρας μιᾶς ἀνάγκη μετρεῖν, ἀλλ, εἴ γε καὶ τοῦτο δεῖ προσθεῖναι, καὶ τὸ πλῆθος τῶν ἡμερῶν κόσμου χάριν καὶ σεμνότητος ἀνεῖται: (Aristides, Aelius, Orationes, 57:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 57:8)

유의어

  1. one must consider

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION