헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαλλακτέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαλλακτέος ἀπαλλακτέη ἀπαλλακτέον

형태분석: ἀπαλλακτε (어간) + ος (어미)

어원: a)palla/ssw

  1. one must release from
  2. one must withdraw from, get rid of

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπαλλακτέος

(이)가

ἀπαλλακτέ́ᾱ

(이)가

ἀπαλλακτέον

(것)가

속격 ἀπαλλακτέου

(이)의

ἀπαλλακτέ́ᾱς

(이)의

ἀπαλλακτέου

(것)의

여격 ἀπαλλακτέῳ

(이)에게

ἀπαλλακτέ́ᾱͅ

(이)에게

ἀπαλλακτέῳ

(것)에게

대격 ἀπαλλακτέον

(이)를

ἀπαλλακτέ́ᾱν

(이)를

ἀπαλλακτέον

(것)를

호격 ἀπαλλακτέε

(이)야

ἀπαλλακτέ́ᾱ

(이)야

ἀπαλλακτέον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπαλλακτέω

(이)들이

ἀπαλλακτέ́ᾱ

(이)들이

ἀπαλλακτέω

(것)들이

속/여 ἀπαλλακτέοιν

(이)들의

ἀπαλλακτέ́αιν

(이)들의

ἀπαλλακτέοιν

(것)들의

복수주격 ἀπαλλακτέοι

(이)들이

ἀπαλλακτέ́αι

(이)들이

ἀπαλλακτέα

(것)들이

속격 ἀπαλλακτέων

(이)들의

ἀπαλλακτέῶν

(이)들의

ἀπαλλακτέων

(것)들의

여격 ἀπαλλακτέοις

(이)들에게

ἀπαλλακτέ́αις

(이)들에게

ἀπαλλακτέοις

(것)들에게

대격 ἀπαλλακτέους

(이)들을

ἀπαλλακτέ́ᾱς

(이)들을

ἀπαλλακτέα

(것)들을

호격 ἀπαλλακτέοι

(이)들아

ἀπαλλακτέ́αι

(이)들아

ἀπαλλακτέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταύτησ μὲν οὖν ἴσωσ ἀπαλλακτέον τῆσ αἰτίασ ἑκάτερον. (Plutarch, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 2 5:4)

    (플루타르코스, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 2 5:4)

  • "τὸ δ’ ἔσχατον πάντων, ὅτι ἐάν τισ ἡμῖν καὶ σχολὴ γένηται ἀπ’ αὐτοῦ καὶ τραπώμεθα πρὸσ τὸ σκοπεῖν τι, ἐν ταῖσ ζητήσεσι πανταχοῦ παραπῖπτον θόρυβον παρέχει καὶ ταραχὴν καὶ ἐκπλήττει, ὥστε μὴ δύνασθαι ὑπ’ αὐτοῦ καθορᾶν τἀληθέσ, ἀλλὰ τῷ ὄντι ἡμῖν δέδεικται ὅτι εἰ μέλλομέν ποτε καθαρῶσ τι εἴσεσθαι, ἀπαλλακτέον αὐτοῦ καὶ αὐτῇ τῇ ψυχῇ θεατέον αὐτὰ τὰ πράγματα· (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 13 2:6)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 13 2:6)

  • ἢ γὰρ ἀπαλλακτέον ὅλωσ τὰ θεῖα πάσησ αἰτίασ καὶ ἀρχῆσ τῶν καθ’ ἡμᾶσ, ἤ τισ ἂν ἄλλοσ εἰή τρόποσ ᾧ βοηθοῦσιν ἀνθρώποισ καὶ συνεργοῦσιν; (Plutarch, Lives, chapter 32 7:1)

    (플루타르코스, Lives, chapter 32 7:1)

  • ἀλλὰ τῷ ὄντι ἡμῖν δέδεικται ὅτι, εἰ μέλλομέν ποτε καθαρῶσ τι εἴσεσθαι, ἀπαλλακτέον αὐτοῦ καὶ αὐτῇ τῇ ψυχῇ θεατέον αὐτὰ τὰ πράγματα· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 126:3)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 126:3)

  • εὖ γὰρ ἐπίστασθε, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, ὅτι οὐχ οἱο͂́ν τε ὑμῖν ἐστιν ἅμα τοῖσ τε νόμοισ τοῖσ πατρίοισ καὶ Ἀνδοκίδῃ χρῆσθαι, ἀλλὰ δυοῖν θάτερον, ἢ τοὺσ νόμουσ ἐξαλειπτέον ἐστὶν ἢ ἀπαλλακτέον τοῦ ἀνδρόσ. (Lysias, Speeches, 12:2)

    (리시아스, Speeches, 12:2)

유의어

  1. one must release from

  2. one must withdraw from

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION