헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνθεκτέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνθεκτέος ἀνθεκτέα ἀνθεκτέον

형태분석: ἀνθεκτε (어간) + ος (어미)

어원: a)nte/xw의 분사형

  1. one must cleave to

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνθεκτέος

(이)가

ἀνθεκτέᾱ

(이)가

ἀνθεκτέον

(것)가

속격 ἀνθεκτέου

(이)의

ἀνθεκτέᾱς

(이)의

ἀνθεκτέου

(것)의

여격 ἀνθεκτέῳ

(이)에게

ἀνθεκτέᾱͅ

(이)에게

ἀνθεκτέῳ

(것)에게

대격 ἀνθεκτέον

(이)를

ἀνθεκτέᾱν

(이)를

ἀνθεκτέον

(것)를

호격 ἀνθεκτέε

(이)야

ἀνθεκτέᾱ

(이)야

ἀνθεκτέον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνθεκτέω

(이)들이

ἀνθεκτέᾱ

(이)들이

ἀνθεκτέω

(것)들이

속/여 ἀνθεκτέοιν

(이)들의

ἀνθεκτέαιν

(이)들의

ἀνθεκτέοιν

(것)들의

복수주격 ἀνθεκτέοι

(이)들이

ἀνθεκτέαι

(이)들이

ἀνθεκτέα

(것)들이

속격 ἀνθεκτέων

(이)들의

ἀνθεκτεῶν

(이)들의

ἀνθεκτέων

(것)들의

여격 ἀνθεκτέοις

(이)들에게

ἀνθεκτέαις

(이)들에게

ἀνθεκτέοις

(것)들에게

대격 ἀνθεκτέους

(이)들을

ἀνθεκτέᾱς

(이)들을

ἀνθεκτέα

(것)들을

호격 ἀνθεκτέοι

(이)들아

ἀνθεκτέαι

(이)들아

ἀνθεκτέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δῆλον οὖν ὅτι τῆσ μέσησ ἕξεωσ ἀνθεκτέον. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 118:1)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 4 118:1)

  • ὡσ τοίνυν διὰ βραχέων εἰπεῖν, τούτου ἀνθεκτέον τοῖσ ἐπιμεληταῖσ τῆσ πόλεωσ, ὅπωσ ἂν αὐτοὺσ μὴ λάθῃ διαφθαρὲν ἀλλὰ παρὰ πάντα αὐτὸ φυλάττωσι, τὸ μὴ νεωτερίζειν περὶ γυμναστικήν τε καὶ μουσικὴν παρὰ τὴν τάξιν, ἀλλ’ ὡσ οἱο͂́ν τε μάλιστα φυλάττειν, φοβουμένουσ ὅταν τισ λέγῃ ὡσ τὴν. (Plato, Republic, book 4 89:1)

    (플라톤, Republic, book 4 89:1)

유의어

  1. one must cleave to

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION