Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπάγω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπάγω ἐπάξω ἐπήγαγον

Structure: ἐπ (Prefix) + ά̓γ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to bring on, to bring upon
  2. to set on, urge on
  3. to lead on, against
  4. to lead on by persuasion, influence, to induce
  5. to bring in, invite
  6. to bring to, bring in, to bring in, supply
  7. to lay on or apply, lay, to it
  8. to bring forward, propose
  9. to bring in over and above, to add, to intercalate
  10. to procure or provide for oneself, to devise, invent
  11. to bring into, bring in or introduce as allies
  12. to call in, adduce
  13. to bring upon oneself
  14. to bring with one
  15. to bring over to oneself, win over

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐπάγω ἐπάγεις ἐπάγει
Dual ἐπάγετον ἐπάγετον
Plural ἐπάγομεν ἐπάγετε ἐπάγουσιν*
SubjunctiveSingular ἐπάγω ἐπάγῃς ἐπάγῃ
Dual ἐπάγητον ἐπάγητον
Plural ἐπάγωμεν ἐπάγητε ἐπάγωσιν*
OptativeSingular ἐπάγοιμι ἐπάγοις ἐπάγοι
Dual ἐπάγοιτον ἐπαγοίτην
Plural ἐπάγοιμεν ἐπάγοιτε ἐπάγοιεν
ImperativeSingular ἐπάγε ἐπαγέτω
Dual ἐπάγετον ἐπαγέτων
Plural ἐπάγετε ἐπαγόντων, ἐπαγέτωσαν
Infinitive ἐπάγειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐπαγων ἐπαγοντος ἐπαγουσα ἐπαγουσης ἐπαγον ἐπαγοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐπάγομαι ἐπάγει, ἐπάγῃ ἐπάγεται
Dual ἐπάγεσθον ἐπάγεσθον
Plural ἐπαγόμεθα ἐπάγεσθε ἐπάγονται
SubjunctiveSingular ἐπάγωμαι ἐπάγῃ ἐπάγηται
Dual ἐπάγησθον ἐπάγησθον
Plural ἐπαγώμεθα ἐπάγησθε ἐπάγωνται
OptativeSingular ἐπαγοίμην ἐπάγοιο ἐπάγοιτο
Dual ἐπάγοισθον ἐπαγοίσθην
Plural ἐπαγοίμεθα ἐπάγοισθε ἐπάγοιντο
ImperativeSingular ἐπάγου ἐπαγέσθω
Dual ἐπάγεσθον ἐπαγέσθων
Plural ἐπάγεσθε ἐπαγέσθων, ἐπαγέσθωσαν
Infinitive ἐπάγεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐπαγομενος ἐπαγομενου ἐπαγομενη ἐπαγομενης ἐπαγομενον ἐπαγομενου

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ΚΑΙ ἀνεμνήσθη ὁ Θεὸσ τοῦ Νῶε καὶ πάντων τῶν θηρίων καὶ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ πάντων τῶν πετεινῶν καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων, ὅσα ἦν μετ̓ αὐτοῦ ἐν τῇ κιβωτῷ, καὶ ἐπήγαγεν ὁ Θεὸσ πνεῦμα ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἐκόπασε τὸ ὕδωρ, (Septuagint, Liber Genesis 8:1)
  • καὶ ἐπῇρε Μωυσῆσ τὴν ράβδον εἰσ τὸν οὐρανόν, καὶ Κύριοσ ἐπήγαγεν ἄνεμον νότον ἐπὶ τὴν γῆν, ὅλην τὴν ἡμέραν ἐκείνην καὶ ὅλην τὴν νύκτα. τὸ πρωί̈ ἐγενήθη, καὶ ὁ ἄνεμοσ ὁ νότοσ ἀνέλαβε τὴν ἀκρίδα (Septuagint, Liber Exodus 10:13)
  • ὅτι εἰσῆλθεν ἵπποσ Φαραὼ σὺν ἅρμασι καὶ ἀναβάταισ εἰσ θάλασσαν, καὶ ἐπήγαγεν ἐπ̓ αὐτοὺσ Κύριοσ τὸ ὕδωρ τῆσ θαλάσσησ. οἱ δὲ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐπορεύθησαν διὰ ξηρᾶσ ἐν μέσῳ τῆσ θαλάσσησ. (Septuagint, Liber Exodus 15:19)
  • καὶ ἀνεβοήσαμεν πρὸσ Κύριον, καὶ ἔδωκε νεφέλην καὶ γνόφον ἀναμέσον ἡμῶν καὶ ἀναμέσον τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἐπήγαγεν ἐπ’ αὐτοὺσ τὴν θάλασσαν, καὶ ἐκάλυψεν αὐτούσ, καὶ εἴδοσαν οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ὅσα ἐποίησε Κύριοσ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ ἦτε ἐν τῇ ἐρήμῳ ἡμέρασ πλείουσ. (Septuagint, Liber Iosue 24:7)
  • καὶ ἐβαρύνθη ἡ χεὶρ Κυρίου ἐπὶ Ἄζωτον, καὶ ἐπήγαγεν αὐτοῖσ καὶ ἐξέζεσεν αὐτοῖσ εἰσ τὰσ ναῦσ, καὶ μέσον τῆσ χώρασ αὐτῆσ ἀνεφύησαν μύεσ, καὶ ἐγένετο σύγχυσισ θανάτου μεγάλη ἐν τῇ πόλει. (Septuagint, Liber I Samuelis 5:6)

Synonyms

  1. to bring on

  2. to set on

  3. to lead on

  4. to lead on by persuasion

  5. to bring in

  6. to bring to

  7. to lay on or apply

  8. to bring forward

  9. to bring in over and above

  10. to procure or provide for oneself

  11. to bring into

  12. to bring upon oneself

  13. to bring with one

  14. to bring over to oneself

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION