Ancient Greek-English Dictionary Language

θλῖψις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: θλῖψις θλίψεως

Structure: θλιψι (Stem) + ς (Ending)

Sense

  1. pressure
  2. (figuratively) oppression, affliction

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἀναστάντεσ ἀναβῶμεν εἰσ Βαιθὴλ καὶ ποιήσωμεν ἐκεῖ θυσιαστήριον τῷ Θεῷ τῷ ἐπακούσαντί μου ἐν ἡμέρᾳ θλίψεωσ, ὃσ ἦν μετ̓ ἐμοῦ καὶ διέσωσέ με ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ ἐπορεύθην. (Septuagint, Liber Genesis 35:3)
  • καὶ εἶπεν ἕκαστοσ πρὸσ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. ναί, ἐν ἁμαρτίαισ γάρ ἐσμεν περὶ τοῦ ἀδελφοῦ ἡμῶν, ὅτι ὑπερείδομεν τὴν θλῖψιν τῆσ ψυχῆσ αὐτοῦ, ὅτε κατεδέετο ἡμῶν, καὶ οὐκ εἰσηκούσαμεν αὐτοῦ. καὶ ἕνεκεν τούτου ἐπῆλθεν ἐφ̓ ἡμᾶσ ἡ θλῖψισ αὕτη. (Septuagint, Liber Genesis 42:21)
  • καὶ ἐπίστευσεν ὁ λαὸσ καὶ ἐχάρη, ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ Θεὸσ τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ καὶ ὅτι εἶδεν αὐτῶν τὴν θλίψιν. κύψασ δὲ ὁ λαὸσ προσεκύνησε. (Septuagint, Liber Exodus 4:31)
  • καὶ ζητήσετε ἐκεῖ Κύριον τὸν Θεὸν ὑμῶν καὶ εὑρήσετε αὐτόν, ὅταν ἐκζητήσητε αὐτὸν ἐξ ὅλησ τῆσ καρδίασ σου καὶ ἐξ ὅλησ τῆσ ψυχῆσ σου ἐν τῇ θλίψει σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:29)
  • μετὰ σοῦ κατοικήσει, ἐν ὑμῖν κατοικήσει οὗ ἂν ἀρέσῃ αὐτῷ, οὐ θλίψεισ αὐτόν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 23:17)
  • η καὶ ἰδοὺ ἡμέρα σκότοσ καὶ γνόφου, θλῖψισ καὶ στενοχωρία, κάκωσισ καὶ τάραχοσ μέγασ ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Esther 1:7)
  • καὶ ἐγένετο θλῖψισ μεγάλη ἐν τῷ Ἰσραήλ, ἥτισ οὐκ ἐγένετο ἀφ̓ ἧσ ἡμέρασ οὐκ ὤφθη προφήτησ ἐν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 9:27)
  • μὴ ἀποστῇσ ἀπ̓ ἐμοῦ, ὅτι θλῖψισ ἐγγύσ, ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ βοηθῶν. (Septuagint, Liber Psalmorum 21:12)
  • ἀνάγκη δὲ καὶ θλῖψισ αὐτὸν καθέξει ὥσπερ στρατηγὸσ πρωτοστάτησ πίπτων. (Septuagint, Liber Iob 15:24)

Synonyms

  1. pressure

  2. oppression

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION