헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θλῖψις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θλῖψις θλίψεως

형태분석: θλιψι (어간) + ς (어미)

  1. 압력, 압박
  2. 탄압, 억압, 고통
  1. pressure
  2. (figuratively) oppression, affliction

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θλῖψις

압력이

θλίψει

압력들이

θλίψεις

압력들이

속격 θλίψεως

압력의

θλίψοιν

압력들의

θλίψεων

압력들의

여격 θλίψει

압력에게

θλίψοιν

압력들에게

θλίψεσιν*

압력들에게

대격 θλίψιν

압력을

θλίψει

압력들을

θλίψεις

압력들을

호격 θλίψι

압력아

θλίψει

압력들아

θλίψεις

압력들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν ἕκαστοσ πρὸσ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. ναί, ἐν ἁμαρτίαισ γάρ ἐσμεν περὶ τοῦ ἀδελφοῦ ἡμῶν, ὅτι ὑπερείδομεν τὴν θλῖψιν τῆσ ψυχῆσ αὐτοῦ, ὅτε κατεδέετο ἡμῶν, καὶ οὐκ εἰσηκούσαμεν αὐτοῦ. καὶ ἕνεκεν τούτου ἐπῆλθεν ἐφ̓ ἡμᾶσ ἡ θλῖψισ αὕτη. (Septuagint, Liber Genesis 42:21)

    (70인역 성경, 창세기 42:21)

  • η καὶ ἰδοὺ ἡμέρα σκότοσ καὶ γνόφου, θλῖψισ καὶ στενοχωρία, κάκωσισ καὶ τάραχοσ μέγασ ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Esther 1:7)

    (70인역 성경, 에스테르기 1:7)

  • καὶ ἐγένετο θλῖψισ μεγάλη ἐν τῷ Ἰσραήλ, ἥτισ οὐκ ἐγένετο ἀφ̓ ἧσ ἡμέρασ οὐκ ὤφθη προφήτησ ἐν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 9:27)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 9:27)

  • μὴ ἀποστῇσ ἀπ̓ ἐμοῦ, ὅτι θλῖψισ ἐγγύσ, ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ βοηθῶν. (Septuagint, Liber Psalmorum 21:12)

    (70인역 성경, 시편 21:12)

  • ἀνάγκη δὲ καὶ θλῖψισ αὐτὸν καθέξει ὥσπερ στρατηγὸσ πρωτοστάτησ πίπτων. (Septuagint, Liber Iob 15:24)

    (70인역 성경, 욥기 15:24)

유의어

  1. 압력

  2. 탄압

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION