Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνίημι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀνίημι

Structure: ἀν (Prefix) + ί̔̄́ε̄ (Stem) + μι (Ending)

Etym.: For quantities, a)ni epic, a)ni_- attic; but Hom. has a)ni_ei, a)ni_e/menos.

Sense

  1. to send up or forth, to make spring up, to produce, to be sent up, produced, to send up
  2. to send back, put back, open
  3. to let go, leave, loosed, from, to let go unpunished
  4. to let loose at, to set on or urge
  5. to let go for, to set free from
  6. to let, allow, to let, loosen
  7. baring her, flaying
  8. to let go free, leave untilled, to devote oneself, give oneself up, are let range at large
  9. to slacken, relax, let down, unstring, to remit, neglect, give up, to be treated remissly
  10. to slacken, abate, to give way, to

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνῑ́ημι ἀνῑ́ης ἀνῑ́ησιν*
Dual ἀνῑ́ετον ἀνῑ́ετον
Plural ἀνῑ́εμεν ἀνῑ́ετε ἀνῑέᾱσιν*
SubjunctiveSingular ἀνῑῶ ἀνῑῇς ἀνῑῇ
Dual ἀνῑῆτον ἀνῑῆτον
Plural ἀνῑῶμεν ἀνῑῆτε ἀνῑῶσιν*
OptativeSingular ἀνῑείην ἀνῑείης ἀνῑείη
Dual ἀνῑείητον ἀνῑειήτην
Plural ἀνῑείημεν ἀνῑείητε ἀνῑείησαν
ImperativeSingular ἀνῑ́ει ἀνῑέτω
Dual ἀνῑ́ετον ἀνῑέτων
Plural ἀνῑ́ετε ἀνῑέντων
Infinitive ἀνῑέναι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνῑεις ἀνῑεντος ἀνῑεισα ἀνῑεισης ἀνῑεν ἀνῑεντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνῑ́εμαι ἀνῑ́εσαι ἀνῑ́εται
Dual ἀνῑ́εσθον ἀνῑ́εσθον
Plural ἀνῑέμεθα ἀνῑ́εσθε ἀνῑ́ενται
SubjunctiveSingular ἀνῑῶμαι ἀνῑῇ ἀνῑῆται
Dual ἀνῑῆσθον ἀνῑῆσθον
Plural ἀνῑώμεθα ἀνῑῆσθε ἀνῑῶνται
OptativeSingular ἀνῑείμην ἀνῑεῖο ἀνῑεῖτο
Dual ἀνῑεῖσθον ἀνῑείσθην
Plural ἀνῑείμεθα ἀνῑεῖσθε ἀνῑεῖντο
ImperativeSingular ἀνῑ́εσο ἀνῑέσθω
Dual ἀνῑ́εσθον ἀνῑέσθων
Plural ἀνῑ́εσθε ἀνῑέσθων
Infinitive ἀνῑ́εσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνῑεμενος ἀνῑεμενου ἀνῑεμενη ἀνῑεμενης ἀνῑεμενον ἀνῑεμενου

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνῆκα ἀνῆκας ἀνῆκεν*
Dual ἀνήκατον ἀνηκάτην
Plural ἀνήκαμεν ἀνήκατε ἀνῆκαν
SubjunctiveSingular ἀνέκω ἀνέκῃς ἀνέκῃ
Dual ἀνέκητον ἀνέκητον
Plural ἀνέκωμεν ἀνέκητε ἀνέκωσιν*
OptativeSingular ἀνεκίην ἀνεκίης ἀνεκίη
Dual ἀνεκίητον ἀνεκιήτην
Plural ἀνεκίημεν ἀνεκίητε ἀνεκίησαν
ImperativeSingular ἀνέκον ἀνεκάτω
Dual ἀνέκατον ἀνεκάτων
Plural ἀνέκατε ἀνεκάντων
Infinitive ἀνέκαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνεκᾱς ἀνεκαντος ἀνεκᾱσα ἀνεκᾱσης ἀνεκαν ἀνεκαντος
Middle
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνηκάμην ἀνήκω ἀνήκατο
Dual ἀνήκασθον ἀνηκάσθην
Plural ἀνηκάμεθα ἀνήκασθε ἀνήκαντο
SubjunctiveSingular ἀνέκωμαι ἀνέκῃ ἀνέκηται
Dual ἀνέκησθον ἀνέκησθον
Plural ἀνεκώμεθα ἀνέκησθε ἀνέκωνται
OptativeSingular ἀνεκίμην ἀνέκιο ἀνέκιτο
Dual ἀνέκισθον ἀνεκίσθην
Plural ἀνεκίμεθα ἀνέκισθε ἀνέκιντο
ImperativeSingular ἀνέκαι ἀνεκάσθω
Dual ἀνέκασθον ἀνεκάσθων
Plural ἀνέκασθε ἀνεκάσθων
Infinitive ἀνέκεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνεκαμενος ἀνεκαμενου ἀνεκαμενη ἀνεκαμενης ἀνεκαμενον ἀνεκαμενου

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐὰν ὦσι πεντήκοντα δίκαιοι ἐν τῇ πόλει, ἀπολεῖσ αὐτούσ̣ οὐκ ἀνήσεισ πάντα τὸν τόπον ἕνεκεν τῶν πεντήκοντα δικαίων, ἐὰν ὦσιν ἐν αὐτῇ̣ (Septuagint, Liber Genesis 18:24)
  • τῷ δὲ ἑβδόμῳ ἄφεσιν ποιήσεισ καὶ ἀνήσεισ αὐτήν, καὶ ἔδονται οἱ πτωχοὶ τοῦ ἔθνουσ σου, τὰ δὲ ὑπολειπόμενα ἔδεται τὰ ἄγρια θηρία. οὕτω ποιήσεισ τὸν ἀμπελῶνά σου καὶ τὸν ἐλαιῶνά σου. (Septuagint, Liber Exodus 23:11)
  • καὶ Κύριοσ ὁ συμπορευόμενοσ μετὰ σοῦ οὐκ ἀνήσει σε, οὐδὲ μή σε ἐγκαταλίπῃ. μὴ φοβοῦ μηδὲ δειλία. (Septuagint, Liber Deuteronomii 31:8)
  • καὶ εἶπεν Ἰησοῦσ πρὸσ τὸν λαόν. οὐ μὴ δύνησθε λατρεύειν Κυρίῳ, ὅτι ὁ Θεὸσ ἅγιόσ ἐστι, καὶ ζηλώσασ οὗτοσ οὐκ ἀνήσει τὰ ἁμαρτήματα ὑμῶν καὶ τὰ ἀνομήματα ὑμῶν. (Septuagint, Liber Iosue 24:19)
  • καὶ εἶπε Δαυὶδ Σαλωμὼν τῷ υἱῷ αὐτοῦ. ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου καὶ ποίει, μὴ φοβοῦ μηδὲ πτοηθῇσ, ὅτι Κύριοσ ὁ Θεόσ μου μετὰ σοῦ, οὐ ἀνήσει σε καὶ οὐ μή σε ἐγκαταλίπῃ ἕωσ τοῦ συντελέσαι σε πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίασ οἴκου Κυρίου. καὶ ἰδοὺ τὸ παράδειγμα τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ ζακχὼ αὐτοῦ καὶ τὰ ὑπερῷα καὶ τὰσ ἀποθήκασ τὰσ ἐσωτέρασ καὶ τὸν οἶκον τοῦ ἱλασμοῦ καὶ τὸ παράδειγμα οἴκου Κυρίου. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 28:20)
  • οὐ τοίνυν ἀνίημι. (Plato, Laws, book 7 141:2)

Synonyms

  1. to send back

  2. to let go

  3. to let loose at

  4. to let go for

  5. to let

  6. to slacken

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION