σαλεύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σαλεύω
Structure:
σαλεύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro, to stir, up, to be shaken to and fro, totter, reel
- to move up and down, to roll, toss, to toss like a ship, to be tempest-tost, be in sore distress
- to ride, to ride at anchor on, depend
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁρ́μοσ ναυσὶν οὐκ ἀσφαλήσ, σαλεύοιεν δ̓ ἂν ἀπαθεῖσ, εἰ μὴ μέγασ χειμὼν κατάσχοι. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 14 4:3)
- καὶ ἐν Κινώλι σαλεύοιεν ἂν νῆεσ ὡρ́ᾳ ἔτουσ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 14 5:2)
- τοῖσ δὲ θηρίοισ τὸ μὲν πολύτροπον τοῦ λόγου καὶ περιττὸν καὶ φιλελεύθερον ἄγαν οὐκ ἔστιν, ἀλόγουσ δ’ ὁρμὰσ καὶ ὀρέξεισ ἔχοντα καὶ χρώμενα πλάναισ καὶ περιδρομαῖσ πολλάκισ, οὐ μακρὰν ἀλλ ὡσ ἐπ’ ἀγκύρασ τῆσ φύσεωσ σαλεύει ἢ καθάπερ ὄνῳ ὁδὸν ὑφ’ ἡνίᾳ καὶ χαλινῷ βαδίζοντι δείκνυσι τὴν εὐθεῖαν. (Plutarch, De amore prolis, section 1 3:2)
- τοῖσ δὲ θηρίοισ τὸ μὲν πραΰτροπον τοῦ λόγου καὶ περιττὸν καὶ φιλελεύθερον ἄγαν οὐκ ἔστιν, ἀλόγουσ δ’ ὁρμὰσ καὶ ὀρέξεισ ἔχοντα καὶ χρώμενα πλάναισ καὶ περιδρομαῖσ, πολλάκισ οὐ μακρὰν ἀλλ’ ὡσ ἐπ’ ἀγκύρασ τῆσ φύσεωσ σαλεύει· (Plutarch, De amore prolis, section 1 8:1)
- "ἡ δ’ ἐν ὀφθαλμοῖσ αὕτη καὶ ἀκοαῖσ καὶ χερσὶν ἀπιστία καὶ ἄγνοια καὶ ταραχὴ περὶ τὰ αἰσθητὰ καὶ τὰσ φαντασίασ, εἴτ’ ἀληθεῖσ εἰσιν εἴτε ψευδεῖσ, τίνα δόξαν οὐ σαλεύει; (Plutarch, Adversus Colotem, section 28 1:12)
Synonyms
-
to ride
- ὀχέω (to ride at anchor, ride at anchor)
- ὁρμίζω (to come to anchor, lie at anchor, anchor)
- ὁρμέω (to be moored, lie at anchor, to be dependent on)