ὁρμίζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὁρμίζω
Structure:
ὁρμίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: o(/rmos II
Sense
- to bring to a safe anchorage, bring into harbour, to moor, anchor, to bring, safe, to put, to sleep
- to come to anchor, lie at anchor, anchor, to be dependent on
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ πλοῖα σμικρὰ ὁρμίζοιτο ἂν πρὸσ τῇ πέτρᾳ τῇ ἀνεχούσῃ οὐ πόρρω ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ τῶν ἐκβολῶν. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 12 6:2)
- ἐνδένδε ὁρμηθέντεσ ἔπλωον ἀκραεί, καὶ διελθόντεσ 5 σταδίουσ ἐσ πεντακοσίουσ ὡρμίζοντο πρὸσ ποταμῷ χειμαρρόῳ· (Arrian, Indica, chapter 24 1:1)
- τὰσ δὲ νύκτασ πρὸσ τῇ Μυκάλῃ οὐκ ἐν καλῷ ὡρμίζοντο, ὅτι ὑδρεύεσθαι ἀπὸ τοῦ Μαιάνδρου ποταμοῦ τῶν ἐκβολῶν διὰ μακροῦ ἠναγκάζοντο. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 19 7:2)
- τῷ δὲ Εὐνόμῳ ἐξ ἐνίων μὲν τῶν νεῶν ἄρτι ἐξέβαινον, οἱ δὲ καὶ ἔτι ὡρμίζοντο, οἱ δὲ καὶ ἔτι κατέπλεον. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 12:2)
- καὶ τὸ μὲν ἀριστερὸν αὐτοῦ μέροσ πέφρακται χειροκμήτοισ σκέλεσιν, ἐν δεξιᾷ δὲ ἡ προσαγορευομένη Φάροσ νῆσοσ πρόκειται, πύργον ἔχουσα μέγιστον ἐκπυρσεύοντα τοῖσ καταπλέουσιν ἐπὶ τριακοσίουσ σταδίουσ, ὡσ ἐν νυκτὶ πόρρωθεν ὁρμίζοιντο πρὸσ τὴν δυσχέρειαν τοῦ κατάπλου. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 694:1)
Synonyms
-
to bring to a safe anchorage
- καθορμίζω (to bring, into harbour, bring to anchor)
-
to come to anchor
Derived
- ἐγκαθορμίζομαι (to run into harbour, come to anchor)
- εἰσορμίζω (to bring into port, to run into port)
- ἐνορμίζω (to bring, to harbour, to come to anchor)
- ἐξορμίζω (to bring out of harbour, to let down, thou hast come forth)
- ἐφορμίζω (to bring, to its moorings, to come to anchor)
- καθορμίζω (to bring, into harbour, bring to anchor)
- μεθορμίζω (to remove from one anchorage to another, will unmoor, will remove)
- παρορμίζω (to anchor side by side)
- περιορμίζω (to bring round, to anchor, to come to anchor)
- προσορμίζομαι (to come to anchor near)
- συνορμίζω (to bring to anchor together)
- ὑφορμίζομαι (to come to anchor secretly or under)