헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁρμίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁρμίζω

형태분석: ὁρμίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: o(/rmos II

  1. 가져오다, 자다, 두다, 놓다, 놓이다, 데리다, 되돌아 이끌다, 이끌어나오다, 주무시다
  1. to bring to a safe anchorage, bring into harbour, to moor, anchor, to bring, safe, to put, to sleep
  2. to come to anchor, lie at anchor, anchor, to be dependent on

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁρμίζω

(나는) 가져온다

ὁρμίζεις

(너는) 가져온다

ὁρμίζει

(그는) 가져온다

쌍수 ὁρμίζετον

(너희 둘은) 가져온다

ὁρμίζετον

(그 둘은) 가져온다

복수 ὁρμίζομεν

(우리는) 가져온다

ὁρμίζετε

(너희는) 가져온다

ὁρμίζουσιν*

(그들은) 가져온다

접속법단수 ὁρμίζω

(나는) 가져오자

ὁρμίζῃς

(너는) 가져오자

ὁρμίζῃ

(그는) 가져오자

쌍수 ὁρμίζητον

(너희 둘은) 가져오자

ὁρμίζητον

(그 둘은) 가져오자

복수 ὁρμίζωμεν

(우리는) 가져오자

ὁρμίζητε

(너희는) 가져오자

ὁρμίζωσιν*

(그들은) 가져오자

기원법단수 ὁρμίζοιμι

(나는) 가져오기를 (바라다)

ὁρμίζοις

(너는) 가져오기를 (바라다)

ὁρμίζοι

(그는) 가져오기를 (바라다)

쌍수 ὁρμίζοιτον

(너희 둘은) 가져오기를 (바라다)

ὁρμιζοίτην

(그 둘은) 가져오기를 (바라다)

복수 ὁρμίζοιμεν

(우리는) 가져오기를 (바라다)

ὁρμίζοιτε

(너희는) 가져오기를 (바라다)

ὁρμίζοιεν

(그들은) 가져오기를 (바라다)

명령법단수 ό̔ρμιζε

(너는) 가져와라

ὁρμιζέτω

(그는) 가져와라

쌍수 ὁρμίζετον

(너희 둘은) 가져와라

ὁρμιζέτων

(그 둘은) 가져와라

복수 ὁρμίζετε

(너희는) 가져와라

ὁρμιζόντων, ὁρμιζέτωσαν

(그들은) 가져와라

부정사 ὁρμίζειν

가져오는 것

분사 남성여성중성
ὁρμιζων

ὁρμιζοντος

ὁρμιζουσα

ὁρμιζουσης

ὁρμιζον

ὁρμιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁρμίζομαι

(나는) 가져와진다

ὁρμίζει, ὁρμίζῃ

(너는) 가져와진다

ὁρμίζεται

(그는) 가져와진다

쌍수 ὁρμίζεσθον

(너희 둘은) 가져와진다

ὁρμίζεσθον

(그 둘은) 가져와진다

복수 ὁρμιζόμεθα

(우리는) 가져와진다

ὁρμίζεσθε

(너희는) 가져와진다

ὁρμίζονται

(그들은) 가져와진다

접속법단수 ὁρμίζωμαι

(나는) 가져와지자

ὁρμίζῃ

(너는) 가져와지자

ὁρμίζηται

(그는) 가져와지자

쌍수 ὁρμίζησθον

(너희 둘은) 가져와지자

ὁρμίζησθον

(그 둘은) 가져와지자

복수 ὁρμιζώμεθα

(우리는) 가져와지자

ὁρμίζησθε

(너희는) 가져와지자

ὁρμίζωνται

(그들은) 가져와지자

기원법단수 ὁρμιζοίμην

(나는) 가져와지기를 (바라다)

ὁρμίζοιο

(너는) 가져와지기를 (바라다)

ὁρμίζοιτο

(그는) 가져와지기를 (바라다)

쌍수 ὁρμίζοισθον

(너희 둘은) 가져와지기를 (바라다)

ὁρμιζοίσθην

(그 둘은) 가져와지기를 (바라다)

복수 ὁρμιζοίμεθα

(우리는) 가져와지기를 (바라다)

ὁρμίζοισθε

(너희는) 가져와지기를 (바라다)

ὁρμίζοιντο

(그들은) 가져와지기를 (바라다)

명령법단수 ὁρμίζου

(너는) 가져와져라

ὁρμιζέσθω

(그는) 가져와져라

쌍수 ὁρμίζεσθον

(너희 둘은) 가져와져라

ὁρμιζέσθων

(그 둘은) 가져와져라

복수 ὁρμίζεσθε

(너희는) 가져와져라

ὁρμιζέσθων, ὁρμιζέσθωσαν

(그들은) 가져와져라

부정사 ὁρμίζεσθαι

가져와지는 것

분사 남성여성중성
ὁρμιζομενος

ὁρμιζομενου

ὁρμιζομενη

ὁρμιζομενης

ὁρμιζομενον

ὁρμιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̔ρμιζον

(나는) 가져오고 있었다

ώ̔ρμιζες

(너는) 가져오고 있었다

ώ̔ρμιζεν*

(그는) 가져오고 있었다

쌍수 ὡρμίζετον

(너희 둘은) 가져오고 있었다

ὡρμιζέτην

(그 둘은) 가져오고 있었다

복수 ὡρμίζομεν

(우리는) 가져오고 있었다

ὡρμίζετε

(너희는) 가져오고 있었다

ώ̔ρμιζον

(그들은) 가져오고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὡρμιζόμην

(나는) 가져와지고 있었다

ὡρμίζου

(너는) 가져와지고 있었다

ὡρμίζετο

(그는) 가져와지고 있었다

쌍수 ὡρμίζεσθον

(너희 둘은) 가져와지고 있었다

ὡρμιζέσθην

(그 둘은) 가져와지고 있었다

복수 ὡρμιζόμεθα

(우리는) 가져와지고 있었다

ὡρμίζεσθε

(너희는) 가져와지고 있었다

ὡρμίζοντο

(그들은) 가져와지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πλοῖα σμικρὰ ὁρμίζοιτο ἂν πρὸσ τῇ πέτρᾳ τῇ ἀνεχούσῃ οὐ πόρρω ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ τῶν ἐκβολῶν. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 12 6:2)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 12 6:2)

  • ἐνδένδε ὁρμηθέντεσ ἔπλωον ἀκραεί, καὶ διελθόντεσ 5 σταδίουσ ἐσ πεντακοσίουσ ὡρμίζοντο πρὸσ ποταμῷ χειμαρρόῳ· (Arrian, Indica, chapter 24 1:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 24 1:1)

  • τὰσ δὲ νύκτασ πρὸσ τῇ Μυκάλῃ οὐκ ἐν καλῷ ὡρμίζοντο, ὅτι ὑδρεύεσθαι ἀπὸ τοῦ Μαιάνδρου ποταμοῦ τῶν ἐκβολῶν διὰ μακροῦ ἠναγκάζοντο. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 19 7:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 19 7:2)

  • τῷ δὲ Εὐνόμῳ ἐξ ἐνίων μὲν τῶν νεῶν ἄρτι ἐξέβαινον, οἱ δὲ καὶ ἔτι ὡρμίζοντο, οἱ δὲ καὶ ἔτι κατέπλεον. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 12:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 1 12:2)

  • καὶ τὸ μὲν ἀριστερὸν αὐτοῦ μέροσ πέφρακται χειροκμήτοισ σκέλεσιν, ἐν δεξιᾷ δὲ ἡ προσαγορευομένη Φάροσ νῆσοσ πρόκειται, πύργον ἔχουσα μέγιστον ἐκπυρσεύοντα τοῖσ καταπλέουσιν ἐπὶ τριακοσίουσ σταδίουσ, ὡσ ἐν νυκτὶ πόρρωθεν ὁρμίζοιντο πρὸσ τὴν δυσχέρειαν τοῦ κατάπλου. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 694:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 694:1)

유의어

  1. 가져오다

  2. to come to anchor

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION