고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σαλεύω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σαλεύω (나는) 흔든다 |
σαλεύεις (너는) 흔든다 |
σαλεύει (그는) 흔든다 |
쌍수 | σαλεύετον (너희 둘은) 흔든다 |
σαλεύετον (그 둘은) 흔든다 |
||
복수 | σαλεύομεν (우리는) 흔든다 |
σαλεύετε (너희는) 흔든다 |
σαλεύουσιν* (그들은) 흔든다 |
|
접속법 | 단수 | σαλεύω (나는) 흔들자 |
σαλεύῃς (너는) 흔들자 |
σαλεύῃ (그는) 흔들자 |
쌍수 | σαλεύητον (너희 둘은) 흔들자 |
σαλεύητον (그 둘은) 흔들자 |
||
복수 | σαλεύωμεν (우리는) 흔들자 |
σαλεύητε (너희는) 흔들자 |
σαλεύωσιν* (그들은) 흔들자 |
|
기원법 | 단수 | σαλεύοιμι (나는) 흔들기를 (바라다) |
σαλεύοις (너는) 흔들기를 (바라다) |
σαλεύοι (그는) 흔들기를 (바라다) |
쌍수 | σαλεύοιτον (너희 둘은) 흔들기를 (바라다) |
σαλευοίτην (그 둘은) 흔들기를 (바라다) |
||
복수 | σαλεύοιμεν (우리는) 흔들기를 (바라다) |
σαλεύοιτε (너희는) 흔들기를 (바라다) |
σαλεύοιεν (그들은) 흔들기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σάλευε (너는) 흔들어라 |
σαλευέτω (그는) 흔들어라 |
|
쌍수 | σαλεύετον (너희 둘은) 흔들어라 |
σαλευέτων (그 둘은) 흔들어라 |
||
복수 | σαλεύετε (너희는) 흔들어라 |
σαλευόντων, σαλευέτωσαν (그들은) 흔들어라 |
||
부정사 | σαλεύειν 흔드는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σαλευων σαλευοντος | σαλευουσα σαλευουσης | σαλευον σαλευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σαλεύομαι (나는) 흔들려진다 |
σαλεύει, σαλεύῃ (너는) 흔들려진다 |
σαλεύεται (그는) 흔들려진다 |
쌍수 | σαλεύεσθον (너희 둘은) 흔들려진다 |
σαλεύεσθον (그 둘은) 흔들려진다 |
||
복수 | σαλευόμεθα (우리는) 흔들려진다 |
σαλεύεσθε (너희는) 흔들려진다 |
σαλεύονται (그들은) 흔들려진다 |
|
접속법 | 단수 | σαλεύωμαι (나는) 흔들려지자 |
σαλεύῃ (너는) 흔들려지자 |
σαλεύηται (그는) 흔들려지자 |
쌍수 | σαλεύησθον (너희 둘은) 흔들려지자 |
σαλεύησθον (그 둘은) 흔들려지자 |
||
복수 | σαλευώμεθα (우리는) 흔들려지자 |
σαλεύησθε (너희는) 흔들려지자 |
σαλεύωνται (그들은) 흔들려지자 |
|
기원법 | 단수 | σαλευοίμην (나는) 흔들려지기를 (바라다) |
σαλεύοιο (너는) 흔들려지기를 (바라다) |
σαλεύοιτο (그는) 흔들려지기를 (바라다) |
쌍수 | σαλεύοισθον (너희 둘은) 흔들려지기를 (바라다) |
σαλευοίσθην (그 둘은) 흔들려지기를 (바라다) |
||
복수 | σαλευοίμεθα (우리는) 흔들려지기를 (바라다) |
σαλεύοισθε (너희는) 흔들려지기를 (바라다) |
σαλεύοιντο (그들은) 흔들려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σαλεύου (너는) 흔들려져라 |
σαλευέσθω (그는) 흔들려져라 |
|
쌍수 | σαλεύεσθον (너희 둘은) 흔들려져라 |
σαλευέσθων (그 둘은) 흔들려져라 |
||
복수 | σαλεύεσθε (너희는) 흔들려져라 |
σαλευέσθων, σαλευέσθωσαν (그들은) 흔들려져라 |
||
부정사 | σαλεύεσθαι 흔들려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σαλευομενος σαλευομενου | σαλευομενη σαλευομενης | σαλευομενον σαλευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσάλευον (나는) 흔들고 있었다 |
ἐσάλευες (너는) 흔들고 있었다 |
ἐσάλευεν* (그는) 흔들고 있었다 |
쌍수 | ἐσαλεύετον (너희 둘은) 흔들고 있었다 |
ἐσαλευέτην (그 둘은) 흔들고 있었다 |
||
복수 | ἐσαλεύομεν (우리는) 흔들고 있었다 |
ἐσαλεύετε (너희는) 흔들고 있었다 |
ἐσάλευον (그들은) 흔들고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσαλευόμην (나는) 흔들려지고 있었다 |
ἐσαλεύου (너는) 흔들려지고 있었다 |
ἐσαλεύετο (그는) 흔들려지고 있었다 |
쌍수 | ἐσαλεύεσθον (너희 둘은) 흔들려지고 있었다 |
ἐσαλευέσθην (그 둘은) 흔들려지고 있었다 |
||
복수 | ἐσαλευόμεθα (우리는) 흔들려지고 있었다 |
ἐσαλεύεσθε (너희는) 흔들려지고 있었다 |
ἐσαλεύοντο (그들은) 흔들려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Sirach 26:7)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 4 10:1)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 4 4:1)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 262)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 2255)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기