- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκπίπτω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: ekpiptō 고전 발음: [엑삡또:] 신약 발음: [액삐]

기본형: ἐκπίπτω ἐκπεσοῦμαι ἐξέπεσον ἐκπέπτωκα

형태분석: ἐκ (접두사) + πίπτ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 나오다, 나다
  2. 탈출하다, 도망치다
  3. 떠나다, 방황하다, 벗어나다
  1. to fall out of
  2. to be thrown ashore, to suffer shipwreck
  3. to fall from, be deprived of
  4. to be driven out
  5. to go out or forth, sally out
  6. to come out
  7. to escape
  8. to issue from, be imparted
  9. to depart from, digress
  10. to fall off, come to naught
  11. to be hissed off the stage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπίπτω

ἐκπίπτεις

ἐκπίπτει

쌍수 ἐκπίπτετον

ἐκπίπτετον

복수 ἐκπίπτομεν

ἐκπίπτετε

ἐκπίπτουσι(ν)

접속법단수 ἐκπίπτω

ἐκπίπτῃς

ἐκπίπτῃ

쌍수 ἐκπίπτητον

ἐκπίπτητον

복수 ἐκπίπτωμεν

ἐκπίπτητε

ἐκπίπτωσι(ν)

기원법단수 ἐκπίπτοιμι

ἐκπίπτοις

ἐκπίπτοι

쌍수 ἐκπίπτοιτον

ἐκπιπτοίτην

복수 ἐκπίπτοιμεν

ἐκπίπτοιτε

ἐκπίπτοιεν

명령법단수 ἐκπίπτε

ἐκπιπτέτω

쌍수 ἐκπίπτετον

ἐκπιπτέτων

복수 ἐκπίπτετε

ἐκπιπτόντων, ἐκπιπτέτωσαν

부정사 ἐκπίπτειν

분사 남성여성중성
ἐκπιπτων

ἐκπιπτοντος

ἐκπιπτουσα

ἐκπιπτουσης

ἐκπιπτον

ἐκπιπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπίπτομαι

ἐκπίπτει, ἐκπίπτῃ

ἐκπίπτεται

쌍수 ἐκπίπτεσθον

ἐκπίπτεσθον

복수 ἐκπιπτόμεθα

ἐκπίπτεσθε

ἐκπίπτονται

접속법단수 ἐκπίπτωμαι

ἐκπίπτῃ

ἐκπίπτηται

쌍수 ἐκπίπτησθον

ἐκπίπτησθον

복수 ἐκπιπτώμεθα

ἐκπίπτησθε

ἐκπίπτωνται

기원법단수 ἐκπιπτοίμην

ἐκπίπτοιο

ἐκπίπτοιτο

쌍수 ἐκπίπτοισθον

ἐκπιπτοίσθην

복수 ἐκπιπτοίμεθα

ἐκπίπτοισθε

ἐκπίπτοιντο

명령법단수 ἐκπίπτου

ἐκπιπτέσθω

쌍수 ἐκπίπτεσθον

ἐκπιπτέσθων

복수 ἐκπίπτεσθε

ἐκπιπτέσθων, ἐκπιπτέσθωσαν

부정사 ἐκπίπτεσθαι

분사 남성여성중성
ἐκπιπτομενος

ἐκπιπτομενου

ἐκπιπτομενη

ἐκπιπτομενης

ἐκπιπτομενον

ἐκπιπτομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ψύχεται γὰρ ἡ πνσὴ πιεσθεῖσα καὶ πυκνωθεῖσα τοῖς χείλεσιν , ἀνειμένου δὲ τοῦ στόματος ἐκπίπτουσα γίγνεται θερμὸν ὑπὸ μανότητος. (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 7 6:1)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 7 6:1)

  • δόξα δ ἐμφύεται δεινή, τοὺς μὲν ἀσθενεῖς καὶ ἀκάκους εἰς ἄκρατον ὑπερείπουσα τὴν δεισιδαιμονίαν, τοῖς δὲ δριμυτέροις καὶ θρασυτέροις εἰς ἀθέους ἐκπίπτουσα καὶ θηριώδεις λογισμούς· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 71 5:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 71 5:1)

  • καὶ ἐὰν μὲν ἱκανὴ διὰ τέλους κρατῆσαι γένηται, πρὸς τὸ τοῦ μυελοῦ διαπεράσασα γένος κάουσα ἔλυσεν τὰ τῆς ψυχῆς αὐτόθεν οἱο῀ν νεὼς πείσματα μεθῆκέν τε ἐλευθέραν, ὅταν δ ἐλάττων ᾖ τό τε σῶμα ἀντίσχῃ τηκόμενον, αὐτὴ κρατηθεῖσα ἢ κατὰ πᾶν τὸ σῶμα ἐξέπεσεν, ἢ διὰ τῶν φλεβῶν εἰς τὴν κάτω συνωσθεῖσα ἢ τὴν ἄνω κοιλίαν, οἱο῀ν φυγὰς ἐκ πόλεως στασιασάσης ἐκ τοῦ σώματος ἐκπίπτουσα, διαρροίας καὶ δυσεντερίας καὶ τὰ τοιαῦτα νοσήματα πάντα παρέσχετο. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 448:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 448:2)

  • οἱ δ ἐμβαλεῖν μὲν αὐταῖς οὐκ ἐτόλμων διὰ τὸ πῦρ, κύκλῳ δ αὐτὰς περιπλέοντες ἐνέκλινόν τε καὶ θαλάσσης ἐπίμπλαντο καὶ ἐς τὰς ἐπωτίδας ἐτύπτοντο, μέχρι Ῥοδίας νεὼς ἐς Σιδονίαν ἐμβαλούσης, καὶ τῆς πληγῆς εὐτόνου γενομένης, ἄγκυρα ἐκπίπτουσα τῆς Σιδονίας ἐς τὴν Ῥοδίαν ἐπάγη τε καὶ συνέδησεν ἄμφω πρὸς ἀλλήλας, ὅθεν ἦν ὁ ἀγὼν ἀτρεμούντων τῶν σκαφῶν τοῖς ἐπιβάταις ὥσπερ ἐν γῇ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 5:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 5:4)

유의어

  1. to fall out of

  2. to be thrown ashore

  3. to fall from

  4. to be driven out

  5. to go out or forth

  6. 나오다

  7. 탈출하다

  8. to issue from

  9. 떠나다

  10. to fall off

  11. to be hissed off the stage

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION