ὑπαντάω
α 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑπαντάω
ὑπαντήσομαι
ὑπήντησα
형태분석:
ὑπ
(접두사)
+
ἀντά
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 만나다, 접하다, 맞다
- to come or go to meet
- to meet, reply or object to
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὅτι τοὺσ ἀξίουσ αὐτῆσ αὕτη περιέρχεται ζητοῦσα καὶ ἐν ταῖσ τρίβοισ φαντάζεται αὐτοῖσ εὐμενῶσ καὶ ἐν πάσῃ ἐπινοίᾳ ὑπαντᾷ αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 6:16)
(70인역 성경, 지혜서 6:16)
- κακὰ ἂν ὑπαντήσῃ σοι, εὑρήσεισ αὐτὸν ἐκεῖ πρότερόν σου, καὶ ὡσ βοηθῶν ὑποσχάσει πτέρναν σου. (Septuagint, Liber Sirach 12:17)
(70인역 성경, Liber Sirach 12:17)
- καὶ κυνοδρομεῖν περιελίξαντα ὃ ἀμπέχεται περὶ τὴν χεῖρα καὶ τὸ ῥόπαλον ἀναλαβόντα κατὰ τὸν λαγῶ, καὶ μὴ ὑπαντᾶν· (Xenophon, Minor Works, , chapter 6 20:3)
(크세노폰, Minor Works, , chapter 6 20:3)
- ἐπεὶ δ’ ἀγχοῦ ἦσαν, ὑπαντᾶν τῇ μητρὶ προελθὼν ἐκ τοῦ χάρακοσ ἔγνω σὺν ὀλίγοισ, τούσ τε πελέκεισ, οὓσ προηγεῖσθαι τῶν στρατηγῶν ἔθοσ ἦν, ἀποθέσθαι κελεύσασ τοῖσ ὑπηρέταισ, καὶ τὰσ ῥάβδουσ, ὅταν ἐγγὺσ τῆσ μητρὸσ γένηται, καταστεῖλαι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 44 5:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 44 5:1)
- χιλιάρχουσ δὲ αὐτῷ καὶ ἱππάρχουσ ἐπὶ τιμῇ κελεύσαντοσ ὑπαντᾶν τοῦ Πομπηίου, οἱ μὲν ὄντεσ ἀμφὶ τὸν Τιγράνη τὸ ἀκήρυκτον τῆσ ὁδοῦ δεδιότεσ ἔφευγον ὀπίσω, ὁ δὲ Τιγράνησ ἦλθε, καὶ τὸν Πομπήιον ὡσ κρείττονα βαρβαρικῶσ προσεκύνησεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 15 8:7)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 15 8:7)
유의어
-
to come or go to meet
- συγχωρέω (함께 오다, 만나다)
- συμβάλλω (만나다, 접하다, 맞다)
- ὁμηρέω (만나다, 접하다)
- συμβαίνω (만나다, 접하다)
- συμμίγνυμι (만나다, 접하다)
- συναντάω (만나다, 접하다, 맞다)
- ὁμαρτέω (만나다, 접하다)
- συνέχω (만나다, 접하다)
- ἀντάω (만나다, 접하다)
- ἀντιπρόειμι (만나다, 접하다)
- ὑπεξέρχομαι (to go out to meet)
- συνήκω (만나다, 접하다)
- ἀντιάζω (to meet in)
- συγγίγνομαι (만나다, 접하다, 맞다)
- σύνειμι (모으다, 합치다, 만나다)
- ἀντάω (도달하다, 만나다, 도착하다)
- συνήκω (만나다, 접하다, 맞다)
- παραβάλλω (to come n)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- σύνειμι (들어오다, 참여하다)
- ἀφικνέομαι (오다, 되다)
- ἵκω (도착하다, 도달하다)
- ἀγρέω (오다, 되다, 어마어마하게 몰려오다)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω (가다, 오다, 나아가다)
- βλώσκω (가다, 오다, 나아가다)
- ἔξειμι (나가다, 나오다, 사귀다)
- ἐξέρχομαι (나가다, 나오다, 사귀다)
- ἐξικνέομαι (도착하다, 도달하다)
- εἰσαφικάνω (도착하다, 도달하다)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (나오다, 나다)
- ἑρπύζω (가다, 오다, 나아가다)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἔρχομαι (오다, 가다)
- ἱκνέομαι (오다, 되다)
-
만나다