헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνήκω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνήκω συνήξω

형태분석: συν (접두사) + ή̔κ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 만나다, 접하다, 맞다, 마중하다
  2. 만나다, 접하다
  1. to have come together, to be assembled, to meet
  2. to meet

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνήκω

(나는) 만난다

συνήκεις

(너는) 만난다

συνήκει

(그는) 만난다

쌍수 συνήκετον

(너희 둘은) 만난다

συνήκετον

(그 둘은) 만난다

복수 συνήκομεν

(우리는) 만난다

συνήκετε

(너희는) 만난다

συνήκουσιν*

(그들은) 만난다

접속법단수 συνήκω

(나는) 만나자

συνήκῃς

(너는) 만나자

συνήκῃ

(그는) 만나자

쌍수 συνήκητον

(너희 둘은) 만나자

συνήκητον

(그 둘은) 만나자

복수 συνήκωμεν

(우리는) 만나자

συνήκητε

(너희는) 만나자

συνήκωσιν*

(그들은) 만나자

기원법단수 συνήκοιμι

(나는) 만나기를 (바라다)

συνήκοις

(너는) 만나기를 (바라다)

συνήκοι

(그는) 만나기를 (바라다)

쌍수 συνήκοιτον

(너희 둘은) 만나기를 (바라다)

συνηκοίτην

(그 둘은) 만나기를 (바라다)

복수 συνήκοιμεν

(우리는) 만나기를 (바라다)

συνήκοιτε

(너희는) 만나기를 (바라다)

συνήκοιεν

(그들은) 만나기를 (바라다)

명령법단수 συνήκε

(너는) 만나라

συνηκέτω

(그는) 만나라

쌍수 συνήκετον

(너희 둘은) 만나라

συνηκέτων

(그 둘은) 만나라

복수 συνήκετε

(너희는) 만나라

συνηκόντων, συνηκέτωσαν

(그들은) 만나라

부정사 συνήκειν

만나는 것

분사 남성여성중성
συνηκων

συνηκοντος

συνηκουσα

συνηκουσης

συνηκον

συνηκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνήκομαι

(나는) 만나여진다

συνήκει, συνήκῃ

(너는) 만나여진다

συνήκεται

(그는) 만나여진다

쌍수 συνήκεσθον

(너희 둘은) 만나여진다

συνήκεσθον

(그 둘은) 만나여진다

복수 συνηκόμεθα

(우리는) 만나여진다

συνήκεσθε

(너희는) 만나여진다

συνήκονται

(그들은) 만나여진다

접속법단수 συνήκωμαι

(나는) 만나여지자

συνήκῃ

(너는) 만나여지자

συνήκηται

(그는) 만나여지자

쌍수 συνήκησθον

(너희 둘은) 만나여지자

συνήκησθον

(그 둘은) 만나여지자

복수 συνηκώμεθα

(우리는) 만나여지자

συνήκησθε

(너희는) 만나여지자

συνήκωνται

(그들은) 만나여지자

기원법단수 συνηκοίμην

(나는) 만나여지기를 (바라다)

συνήκοιο

(너는) 만나여지기를 (바라다)

συνήκοιτο

(그는) 만나여지기를 (바라다)

쌍수 συνήκοισθον

(너희 둘은) 만나여지기를 (바라다)

συνηκοίσθην

(그 둘은) 만나여지기를 (바라다)

복수 συνηκοίμεθα

(우리는) 만나여지기를 (바라다)

συνήκοισθε

(너희는) 만나여지기를 (바라다)

συνήκοιντο

(그들은) 만나여지기를 (바라다)

명령법단수 συνήκου

(너는) 만나여져라

συνηκέσθω

(그는) 만나여져라

쌍수 συνήκεσθον

(너희 둘은) 만나여져라

συνηκέσθων

(그 둘은) 만나여져라

복수 συνήκεσθε

(너희는) 만나여져라

συνηκέσθων, συνηκέσθωσαν

(그들은) 만나여져라

부정사 συνήκεσθαι

만나여지는 것

분사 남성여성중성
συνηκομενος

συνηκομενου

συνηκομενη

συνηκομενης

συνηκομενον

συνηκομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνήξω

(나는) 만나겠다

συνήξεις

(너는) 만나겠다

συνήξει

(그는) 만나겠다

쌍수 συνήξετον

(너희 둘은) 만나겠다

συνήξετον

(그 둘은) 만나겠다

복수 συνήξομεν

(우리는) 만나겠다

συνήξετε

(너희는) 만나겠다

συνήξουσιν*

(그들은) 만나겠다

기원법단수 συνήξοιμι

(나는) 만나겠기를 (바라다)

συνήξοις

(너는) 만나겠기를 (바라다)

συνήξοι

(그는) 만나겠기를 (바라다)

쌍수 συνήξοιτον

(너희 둘은) 만나겠기를 (바라다)

συνηξοίτην

(그 둘은) 만나겠기를 (바라다)

복수 συνήξοιμεν

(우리는) 만나겠기를 (바라다)

συνήξοιτε

(너희는) 만나겠기를 (바라다)

συνήξοιεν

(그들은) 만나겠기를 (바라다)

부정사 συνήξειν

만날 것

분사 남성여성중성
συνηξων

συνηξοντος

συνηξουσα

συνηξουσης

συνηξον

συνηξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνήξομαι

(나는) 만나여지겠다

συνήξει, συνήξῃ

(너는) 만나여지겠다

συνήξεται

(그는) 만나여지겠다

쌍수 συνήξεσθον

(너희 둘은) 만나여지겠다

συνήξεσθον

(그 둘은) 만나여지겠다

복수 συνηξόμεθα

(우리는) 만나여지겠다

συνήξεσθε

(너희는) 만나여지겠다

συνήξονται

(그들은) 만나여지겠다

기원법단수 συνηξοίμην

(나는) 만나여지겠기를 (바라다)

συνήξοιο

(너는) 만나여지겠기를 (바라다)

συνήξοιτο

(그는) 만나여지겠기를 (바라다)

쌍수 συνήξοισθον

(너희 둘은) 만나여지겠기를 (바라다)

συνηξοίσθην

(그 둘은) 만나여지겠기를 (바라다)

복수 συνηξοίμεθα

(우리는) 만나여지겠기를 (바라다)

συνήξοισθε

(너희는) 만나여지겠기를 (바라다)

συνήξοιντο

(그들은) 만나여지겠기를 (바라다)

부정사 συνήξεσθαι

만나여질 것

분사 남성여성중성
συνηξομενος

συνηξομενου

συνηξομενη

συνηξομενης

συνηξομενον

συνηξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνῆκον

(나는) 만나고 있었다

συνῆκες

(너는) 만나고 있었다

συνῆκεν*

(그는) 만나고 있었다

쌍수 συνήκετον

(너희 둘은) 만나고 있었다

συνηκέτην

(그 둘은) 만나고 있었다

복수 συνήκομεν

(우리는) 만나고 있었다

συνήκετε

(너희는) 만나고 있었다

συνῆκον

(그들은) 만나고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνηκόμην

(나는) 만나여지고 있었다

συνήκου

(너는) 만나여지고 있었다

συνήκετο

(그는) 만나여지고 있었다

쌍수 συνήκεσθον

(너희 둘은) 만나여지고 있었다

συνηκέσθην

(그 둘은) 만나여지고 있었다

복수 συνηκόμεθα

(우리는) 만나여지고 있었다

συνήκεσθε

(너희는) 만나여지고 있었다

συνήκοντο

(그들은) 만나여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐξεπορεύετο Δαυίδ, ἐν πᾶσιν, οἷσ ἀπέστειλεν αὐτὸν Σαούλ, συνῆκε. καὶ κατέστησεν αὐτὸν Σαοὺλ ἐπὶ τοὺσ ἄνδρασ τοῦ πολέμου, καὶ ἤρεσεν ἐν ὀφθαλμοῖσ παντὸσ τοῦ λαοῦ καί γε ἐν ὀφθαλμοῖσ δούλων Σαούλ. (Septuagint, Liber I Samuelis 18:23)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 18:23)

  • καὶ συνῆκε Δαυὶδ ὅτι οἱ παῖδεσ αὐτοῦ ψιθυρίζουσι, καὶ ἐνόησε Δαυὶδ ὅτι τέθνηκε τὸ παιδάριον. καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸσ τοὺσ παῖδασ αὐτοῦ. εἰ τέθνηκε τὸ παιδάριον̣ καὶ εἶπαν. τέθνηκε. (Septuagint, Liber II Samuelis 12:19)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 12:19)

  • καὶ ἦν Κύριοσ μετ̓ αὐτοῦ, καὶ ἐν πᾶσιν, οἷσ ἐποίει, συνῆκε. καὶ ἠθέτησεν ἐν τῷ βασιλεῖ Ἀσσυρίων καὶ οὐκ ἐδούλευσεν αὐτῷ. (Septuagint, Liber II Regum 18:7)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 18:7)

  • καὶ ἄνθρωποσ ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκε, παρασυνεβλήθη τοῖσ κτήνεσι τοῖσ ἀνοήτοισ καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 48:13)

    (70인역 성경, 시편 48:13)

  • καὶ ἄνθρωποσ ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκε, παρασυνεβλήθη τοῖσ κτήνεσι τοῖσ ἀνοήτοισ καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 48:21)

    (70인역 성경, 시편 48:21)

유의어

  1. 만나다

  2. 만나다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION