헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑποφθέγγομαι

비축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑποφθέγγομαι ὑποφθέγξομαι

형태분석: ὑπο (접두사) + φθέγγ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 낮은 음으로 말하다
  2. 대답하다, 답하다
  1. to speak in an undertone
  2. to reply

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποφθέγγομαι

(나는) 낮은 음으로 말한다

ὑποφθέγγει, ὑποφθέγγῃ

(너는) 낮은 음으로 말한다

ὑποφθέγγεται

(그는) 낮은 음으로 말한다

쌍수 ὑποφθέγγεσθον

(너희 둘은) 낮은 음으로 말한다

ὑποφθέγγεσθον

(그 둘은) 낮은 음으로 말한다

복수 ὑποφθεγγόμεθα

(우리는) 낮은 음으로 말한다

ὑποφθέγγεσθε

(너희는) 낮은 음으로 말한다

ὑποφθέγγονται

(그들은) 낮은 음으로 말한다

접속법단수 ὑποφθέγγωμαι

(나는) 낮은 음으로 말하자

ὑποφθέγγῃ

(너는) 낮은 음으로 말하자

ὑποφθέγγηται

(그는) 낮은 음으로 말하자

쌍수 ὑποφθέγγησθον

(너희 둘은) 낮은 음으로 말하자

ὑποφθέγγησθον

(그 둘은) 낮은 음으로 말하자

복수 ὑποφθεγγώμεθα

(우리는) 낮은 음으로 말하자

ὑποφθέγγησθε

(너희는) 낮은 음으로 말하자

ὑποφθέγγωνται

(그들은) 낮은 음으로 말하자

기원법단수 ὑποφθεγγοίμην

(나는) 낮은 음으로 말하기를 (바라다)

ὑποφθέγγοιο

(너는) 낮은 음으로 말하기를 (바라다)

ὑποφθέγγοιτο

(그는) 낮은 음으로 말하기를 (바라다)

쌍수 ὑποφθέγγοισθον

(너희 둘은) 낮은 음으로 말하기를 (바라다)

ὑποφθεγγοίσθην

(그 둘은) 낮은 음으로 말하기를 (바라다)

복수 ὑποφθεγγοίμεθα

(우리는) 낮은 음으로 말하기를 (바라다)

ὑποφθέγγοισθε

(너희는) 낮은 음으로 말하기를 (바라다)

ὑποφθέγγοιντο

(그들은) 낮은 음으로 말하기를 (바라다)

명령법단수 ὑποφθέγγου

(너는) 낮은 음으로 말해라

ὑποφθεγγέσθω

(그는) 낮은 음으로 말해라

쌍수 ὑποφθέγγεσθον

(너희 둘은) 낮은 음으로 말해라

ὑποφθεγγέσθων

(그 둘은) 낮은 음으로 말해라

복수 ὑποφθέγγεσθε

(너희는) 낮은 음으로 말해라

ὑποφθεγγέσθων, ὑποφθεγγέσθωσαν

(그들은) 낮은 음으로 말해라

부정사 ὑποφθέγγεσθαι

낮은 음으로 말하는 것

분사 남성여성중성
ὑποφθεγγομενος

ὑποφθεγγομενου

ὑποφθεγγομενη

ὑποφθεγγομενης

ὑποφθεγγομενον

ὑποφθεγγομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποφθέγξομαι

(나는) 낮은 음으로 말하겠다

ὑποφθέγξει, ὑποφθέγξῃ

(너는) 낮은 음으로 말하겠다

ὑποφθέγξεται

(그는) 낮은 음으로 말하겠다

쌍수 ὑποφθέγξεσθον

(너희 둘은) 낮은 음으로 말하겠다

ὑποφθέγξεσθον

(그 둘은) 낮은 음으로 말하겠다

복수 ὑποφθεγξόμεθα

(우리는) 낮은 음으로 말하겠다

ὑποφθέγξεσθε

(너희는) 낮은 음으로 말하겠다

ὑποφθέγξονται

(그들은) 낮은 음으로 말하겠다

기원법단수 ὑποφθεγξοίμην

(나는) 낮은 음으로 말하겠기를 (바라다)

ὑποφθέγξοιο

(너는) 낮은 음으로 말하겠기를 (바라다)

ὑποφθέγξοιτο

(그는) 낮은 음으로 말하겠기를 (바라다)

쌍수 ὑποφθέγξοισθον

(너희 둘은) 낮은 음으로 말하겠기를 (바라다)

ὑποφθεγξοίσθην

(그 둘은) 낮은 음으로 말하겠기를 (바라다)

복수 ὑποφθεγξοίμεθα

(우리는) 낮은 음으로 말하겠기를 (바라다)

ὑποφθέγξοισθε

(너희는) 낮은 음으로 말하겠기를 (바라다)

ὑποφθέγξοιντο

(그들은) 낮은 음으로 말하겠기를 (바라다)

부정사 ὑποφθέγξεσθαι

낮은 음으로 말할 것

분사 남성여성중성
ὑποφθεγξομενος

ὑποφθεγξομενου

ὑποφθεγξομενη

ὑποφθεγξομενης

ὑποφθεγξομενον

ὑποφθεγξομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπεφθεγγόμην

(나는) 낮은 음으로 말하고 있었다

ὑπεφθέγγου

(너는) 낮은 음으로 말하고 있었다

ὑπεφθέγγετο

(그는) 낮은 음으로 말하고 있었다

쌍수 ὑπεφθέγγεσθον

(너희 둘은) 낮은 음으로 말하고 있었다

ὑπεφθεγγέσθην

(그 둘은) 낮은 음으로 말하고 있었다

복수 ὑπεφθεγγόμεθα

(우리는) 낮은 음으로 말하고 있었다

ὑπεφθέγγεσθε

(너희는) 낮은 음으로 말하고 있었다

ὑπεφθέγγοντο

(그들은) 낮은 음으로 말하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐνδύου τῇ ψυχῇ, περισκόπει τὰ σαθρά, μὴ τίσ σοί ποθεν ὑποφθέγγηται κακία τὸ τοῦ τραγῳδοῦ ἄλλων ἰατρὸσ αὐτὸσ ἕλκεσι βρύων ἂν ἀπαίδευτον εἴπῃσ, ἐπίτεινε τὸ φιλομαθὲσ ἐν σεαυτῷ καὶ φιλόπονον· (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 4 6:2)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 4 6:2)

  • τῶν δὲ τοῦ κηπουροῦ κυναρίων κάτωθεν ἐκκαλουμένων αὐτόν ὑπεφθέγγετο τυφλὸν καὶ ἄσημον τὸ πρῶτον, εἶτα μᾶλλον ἐπέτεινε παρερχομένων· (Plutarch, Aratus, chapter 8 1:3)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 8 1:3)

  • ὑποφθέγγεται δ’ αὐτῷ τὸ φάσμα· (Plutarch, Brutus, chapter 36 4:2)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 36 4:2)

  • "προσαγορευομένουσ, ἐνδυόμενον εἰσ τὰ σώματα τῶν προφητῶν ὑποφθέγγεσθαι, τοῖσ ἐκείνων στόμασι καὶ φωναῖσ χρώμενον ὀργάνοισ. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 9 2:9)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 9 2:9)

  • "ἐπεὶ δὲ καὶ τῆσ ἀληθινῆσ φωνῆσ ἀκούοντεσ ὑπεφθέγγοντο τί οὖν αὕτη πρὸσ τὴν Παρμένοντοσ ὗν; (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 5, 13:7)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 5, 13:7)

유의어

  1. 낮은 음으로 말하다

  2. 대답하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION