고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἔπειμι ἐπιείσομαι
형태분석: ἐπ (접두사) + έ̓ς (어간) + τον (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπειμί (나는) 마주친다 |
ἐπεῖ (너는) 마주친다 |
ἐπεστίν* (그는) 마주친다 |
쌍수 | ἐπέστον (너희 둘은) 마주친다 |
ἐπέστον (그 둘은) 마주친다 |
||
복수 | ἐπέσμεν (우리는) 마주친다 |
ἐπέστε (너희는) 마주친다 |
ἐπείσιν* (그들은) 마주친다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπῶ (나는) 마주치자 |
ἐπῇς (너는) 마주치자 |
ἐπῇ (그는) 마주치자 |
쌍수 | ἐπῆτον (너희 둘은) 마주치자 |
ἐπῆτον (그 둘은) 마주치자 |
||
복수 | ἐπῶμεν (우리는) 마주치자 |
ἐπῆτε (너희는) 마주치자 |
ἐπῶσιν* (그들은) 마주치자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπείην (나는) 마주치기를 (바라다) |
ἐπείης (너는) 마주치기를 (바라다) |
ἐπείη (그는) 마주치기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπείητον, ἐπεῖτον (너희 둘은) 마주치기를 (바라다) |
ἐπείητην, ἐπείτην (그 둘은) 마주치기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπείημεν, ἐπεῖμεν (우리는) 마주치기를 (바라다) |
ἐπείητε, ἐπεῖτε (너희는) 마주치기를 (바라다) |
ἐπείησαν, ἐπεῖεν (그들은) 마주치기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπίσθι (너는) 마주쳐라 |
ἐπέστω (그는) 마주쳐라 |
|
쌍수 | ἐπέστον (너희 둘은) 마주쳐라 |
ἐπέστων (그 둘은) 마주쳐라 |
||
복수 | ἐπέστε (너희는) 마주쳐라 |
ἐπέστων (그들은) 마주쳐라 |
||
부정사 | ἐπεῖναι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπών ἐπόντος | ἐποῦσα ἐπούσας | ἐπόν ἐπόντος |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπέσομαι (나는) 마주치겠다 |
ἐπέσει, ἐπέσῃ (너는) 마주치겠다 |
ἐπέσεται (그는) 마주치겠다 |
쌍수 | ἐπέσεσθον (너희 둘은) 마주치겠다 |
ἐπέσεσθον (그 둘은) 마주치겠다 |
||
복수 | ἐπεσόμεθα (우리는) 마주치겠다 |
ἐπέσεσθε (너희는) 마주치겠다 |
ἐπέσονται (그들은) 마주치겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπεσοίμην (나는) 마주치겠기를 (바라다) |
ἐπέσοιο (너는) 마주치겠기를 (바라다) |
ἐπέσοιτο (그는) 마주치겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπέσοισθον (너희 둘은) 마주치겠기를 (바라다) |
ἐπεσοίσθην (그 둘은) 마주치겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπεσοίμεθα (우리는) 마주치겠기를 (바라다) |
ἐπέσοισθε (너희는) 마주치겠기를 (바라다) |
ἐπέσοιντο (그들은) 마주치겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπέσεσθαι 마주칠 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπεσομενος ἐπεσομενου | ἐπεσομενη ἐπεσομενης | ἐπεσομενον ἐπεσομενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 7
(작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 40 6:1)
(작자 미상, 비가,
(호메로스, 오디세이아, Book 23 39:4)
(디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. a'. PUQAGORAS 36:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기