헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐποίχομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐποίχομαι

형태분석: ἐπ (접두사) + οί̓χ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 접근하다, 다가가다, 다가오다
  2. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 전진하다
  3. 횡단하다, 가로지르다, 투항하다
  4. 검사하다, 조사하다, 돌다, 시험하다, 둘러가다, 돌아다니다, 살펴보다
  5. 방문하다, 찾다
  6. 힘쓰다
  1. to go towards, approach
  2. to approach with hostile, set on, attack
  3. to go over, traverse
  4. to go round, visit in succession, ibo), to go round, inspect, to go the rounds
  5. to visit
  6. to go over or ply, to ply, busily

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐποίχομαι

(나는) 접근한다

ἐποίχει, ἐποίχῃ

(너는) 접근한다

ἐποίχεται

(그는) 접근한다

쌍수 ἐποίχεσθον

(너희 둘은) 접근한다

ἐποίχεσθον

(그 둘은) 접근한다

복수 ἐποιχόμεθα

(우리는) 접근한다

ἐποίχεσθε

(너희는) 접근한다

ἐποίχονται

(그들은) 접근한다

접속법단수 ἐποίχωμαι

(나는) 접근하자

ἐποίχῃ

(너는) 접근하자

ἐποίχηται

(그는) 접근하자

쌍수 ἐποίχησθον

(너희 둘은) 접근하자

ἐποίχησθον

(그 둘은) 접근하자

복수 ἐποιχώμεθα

(우리는) 접근하자

ἐποίχησθε

(너희는) 접근하자

ἐποίχωνται

(그들은) 접근하자

기원법단수 ἐποιχοίμην

(나는) 접근하기를 (바라다)

ἐποίχοιο

(너는) 접근하기를 (바라다)

ἐποίχοιτο

(그는) 접근하기를 (바라다)

쌍수 ἐποίχοισθον

(너희 둘은) 접근하기를 (바라다)

ἐποιχοίσθην

(그 둘은) 접근하기를 (바라다)

복수 ἐποιχοίμεθα

(우리는) 접근하기를 (바라다)

ἐποίχοισθε

(너희는) 접근하기를 (바라다)

ἐποίχοιντο

(그들은) 접근하기를 (바라다)

명령법단수 ἐποίχου

(너는) 접근해라

ἐποιχέσθω

(그는) 접근해라

쌍수 ἐποίχεσθον

(너희 둘은) 접근해라

ἐποιχέσθων

(그 둘은) 접근해라

복수 ἐποίχεσθε

(너희는) 접근해라

ἐποιχέσθων, ἐποιχέσθωσαν

(그들은) 접근해라

부정사 ἐποίχεσθαι

접근하는 것

분사 남성여성중성
ἐποιχομενος

ἐποιχομενου

ἐποιχομενη

ἐποιχομενης

ἐποιχομενον

ἐποιχομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῴχομην

(나는) 접근하고 있었다

ἐπῷχου

(너는) 접근하고 있었다

ἐπῷχετο

(그는) 접근하고 있었다

쌍수 ἐπῷχεσθον

(너희 둘은) 접근하고 있었다

ἐπῴχεσθην

(그 둘은) 접근하고 있었다

복수 ἐπῴχομεθα

(우리는) 접근하고 있었다

ἐπῷχεσθε

(너희는) 접근하고 있었다

ἐπῷχοντο

(그들은) 접근하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Θήρωνί τ’ ἐλθεῖν κῦδοσ, εὐί̈ππων διδόντων Τυνδαριδᾶν, ὅτι πλείσταισι βροτῶν ξεινίαισ αὐτοὺσ ἐποίχονται τραπέζαισ, εὐσεβεῖ γνώμᾳ φυλάσσοντεσ μακάρων τελετάσ. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 3 15:1)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 3 15:1)

  • τά περ ὁ Λοξίασ ὁ Παρνασσίασ μέγαν ἔχων μυχὸν χθονὸσ ἐπωρθία‐ ξεν ἀδόλωσ δόλοισ βλάβαν ἐγχρονισθεῖσαν ἐποίχεται. (Aeschylus, Libation Bearers, choral, strophe 21)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, choral, strophe 21)

  • οὐ γάρ τισ κείνου δηίων ἔπ’ ἀμεινότεροσ φὼσ ἔσκεν ἐποίχεσθαι φυλόπιδοσ κρατερῆσ ἔργον, ὅτ’ αὐγῇσιν φέρετ’ εἴκελοσ ἠελίοιο. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , other works84)

    (작자 미상, 비가, , other works84)

  • ἀλλ’ εἰσ οἶκον ἰοῦσα τὰ σ’ αὐτῆσ ἔργα κόμιζε, ἱστόν τ’ ἠλακάτην τε, καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε ἔργον ἐποίχεσθαι· (Homer, Odyssey, Book 1 31:8)

    (호메로스, 오디세이아, Book 1 31:8)

  • ἀσπασίωσ δ’ ἄρα τῷ κατέδυ φάοσ ἠελίοιο δόρπον ἐποίχεσθαι, βλάβεται δέ τε γούνατ’ ἰόντι· (Homer, Odyssey, Book 13 4:7)

    (호메로스, 오디세이아, Book 13 4:7)

유의어

  1. 접근하다

  2. 횡단하다

  3. 검사하다

  4. 방문하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION