호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: προσεγγίζω προσεγγιῶ
형태분석: προς (접두사) + ἐγγίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεγγίω (나는) 접근하겠다 |
προσεγγίεις (너는) 접근하겠다 |
προσεγγίει (그는) 접근하겠다 |
쌍수 | προσεγγίειτον (너희 둘은) 접근하겠다 |
προσεγγίειτον (그 둘은) 접근하겠다 |
||
복수 | προσεγγίουμεν (우리는) 접근하겠다 |
προσεγγίειτε (너희는) 접근하겠다 |
προσεγγίουσι(ν) (그들은) 접근하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσεγγίοιμι (나는) 접근하겠기를 (바라다) |
προσεγγίοις (너는) 접근하겠기를 (바라다) |
προσεγγίοι (그는) 접근하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσεγγίοιτον (너희 둘은) 접근하겠기를 (바라다) |
προσεγγιοίτην (그 둘은) 접근하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσεγγίοιμεν (우리는) 접근하겠기를 (바라다) |
προσεγγίοιτε (너희는) 접근하겠기를 (바라다) |
προσεγγίοιεν (그들은) 접근하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσεγγίειν 접근할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσεγγιων προσεγγιουντος | προσεγγιουσα προσεγγιουσης | προσεγγιουν προσεγγιουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεγγίουμαι (나는) 접근되겠다 |
προσεγγίει, προσεγγίῃ (너는) 접근되겠다 |
προσεγγίειται (그는) 접근되겠다 |
쌍수 | προσεγγίεισθον (너희 둘은) 접근되겠다 |
προσεγγίεισθον (그 둘은) 접근되겠다 |
||
복수 | προσεγγιοῦμεθα (우리는) 접근되겠다 |
προσεγγίεισθε (너희는) 접근되겠다 |
προσεγγίουνται (그들은) 접근되겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσεγγιοίμην (나는) 접근되겠기를 (바라다) |
προσεγγίοιο (너는) 접근되겠기를 (바라다) |
προσεγγίοιτο (그는) 접근되겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσεγγίοισθον (너희 둘은) 접근되겠기를 (바라다) |
προσεγγιοίσθην (그 둘은) 접근되겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσεγγιοίμεθα (우리는) 접근되겠기를 (바라다) |
προσεγγίοισθε (너희는) 접근되겠기를 (바라다) |
προσεγγίοιντο (그들은) 접근되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσεγγίεισθαι 접근될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσεγγιουμενος προσεγγιουμενου | προσεγγιουμενη προσεγγιουμενης | προσεγγιουμενον προσεγγιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσῆγγιζον (나는) 접근하고 있었다 |
προσῆγγιζες (너는) 접근하고 있었다 |
προσῆγγιζε(ν) (그는) 접근하고 있었다 |
쌍수 | προσήγγιζετον (너희 둘은) 접근하고 있었다 |
προσηγγῖζετην (그 둘은) 접근하고 있었다 |
||
복수 | προσήγγιζομεν (우리는) 접근하고 있었다 |
προσήγγιζετε (너희는) 접근하고 있었다 |
προσῆγγιζον (그들은) 접근하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσηγγῖζομην (나는) 접근되고 있었다 |
προσήγγιζου (너는) 접근되고 있었다 |
προσήγγιζετο (그는) 접근되고 있었다 |
쌍수 | προσήγγιζεσθον (너희 둘은) 접근되고 있었다 |
προσηγγῖζεσθην (그 둘은) 접근되고 있었다 |
||
복수 | προσηγγῖζομεθα (우리는) 접근되고 있었다 |
προσήγγιζεσθε (너희는) 접근되고 있었다 |
προσήγγιζοντο (그들은) 접근되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 열왕기 하권 4:5)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 16 4:2)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xiii, chapter 105 5:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []