헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκπίπτω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκπίπτω ἐκπεσοῦμαι ἐξέπεσον ἐκπέπτωκα

형태분석: ἐκ (접두사) + πίπτ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 나오다, 나다
  2. 탈출하다, 도망치다
  3. 떠나다, 방황하다, 벗어나다
  1. to fall out of
  2. to be thrown ashore, to suffer shipwreck
  3. to fall from, be deprived of
  4. to be driven out
  5. to go out or forth, sally out
  6. to come out
  7. to escape
  8. to issue from, be imparted
  9. to depart from, digress
  10. to fall off, come to naught
  11. to be hissed off the stage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπίπτω

ἐκπίπτεις

ἐκπίπτει

쌍수 ἐκπίπτετον

ἐκπίπτετον

복수 ἐκπίπτομεν

ἐκπίπτετε

ἐκπίπτουσιν*

접속법단수 ἐκπίπτω

ἐκπίπτῃς

ἐκπίπτῃ

쌍수 ἐκπίπτητον

ἐκπίπτητον

복수 ἐκπίπτωμεν

ἐκπίπτητε

ἐκπίπτωσιν*

기원법단수 ἐκπίπτοιμι

ἐκπίπτοις

ἐκπίπτοι

쌍수 ἐκπίπτοιτον

ἐκπιπτοίτην

복수 ἐκπίπτοιμεν

ἐκπίπτοιτε

ἐκπίπτοιεν

명령법단수 ἐκπίπτε

ἐκπιπτέτω

쌍수 ἐκπίπτετον

ἐκπιπτέτων

복수 ἐκπίπτετε

ἐκπιπτόντων, ἐκπιπτέτωσαν

부정사 ἐκπίπτειν

분사 남성여성중성
ἐκπιπτων

ἐκπιπτοντος

ἐκπιπτουσα

ἐκπιπτουσης

ἐκπιπτον

ἐκπιπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπίπτομαι

ἐκπίπτει, ἐκπίπτῃ

ἐκπίπτεται

쌍수 ἐκπίπτεσθον

ἐκπίπτεσθον

복수 ἐκπιπτόμεθα

ἐκπίπτεσθε

ἐκπίπτονται

접속법단수 ἐκπίπτωμαι

ἐκπίπτῃ

ἐκπίπτηται

쌍수 ἐκπίπτησθον

ἐκπίπτησθον

복수 ἐκπιπτώμεθα

ἐκπίπτησθε

ἐκπίπτωνται

기원법단수 ἐκπιπτοίμην

ἐκπίπτοιο

ἐκπίπτοιτο

쌍수 ἐκπίπτοισθον

ἐκπιπτοίσθην

복수 ἐκπιπτοίμεθα

ἐκπίπτοισθε

ἐκπίπτοιντο

명령법단수 ἐκπίπτου

ἐκπιπτέσθω

쌍수 ἐκπίπτεσθον

ἐκπιπτέσθων

복수 ἐκπίπτεσθε

ἐκπιπτέσθων, ἐκπιπτέσθωσαν

부정사 ἐκπίπτεσθαι

분사 남성여성중성
ἐκπιπτομενος

ἐκπιπτομενου

ἐκπιπτομενη

ἐκπιπτομενης

ἐκπιπτομενον

ἐκπιπτομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔθνῃσκον ἐξέπιπτον ἀντύγων ἄπο, τροχοί τ’ ἐπήδων ἄξονέσ τ’ ἐπ’ ἄξοσι, νεκροὶ δὲ νεκροῖσ ἐξεσωρεύονθ’ ὁμοῦ. (Euripides, Phoenissae, episode 12:4)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 12:4)

  • ἀλλ’ εὐθὺσ εἰσ τὴν γῆν ἀποστρέφοντεσ ἐξέπιπτον οἱ πρῶτοι καὶ κατέφευγον εἰσ τὸ πεζὸν ἐγγὺσ παρατεταγμένον, οἱ δὲ καταλαμβανόμενοι διεφθείροντο μετὰ τῶν νεῶν. (Plutarch, , chapter 12 6:1)

    (플루타르코스, , chapter 12 6:1)

  • ὁ δὲ Λύσανδροσ ἐπιθυμῶν αὖθισ εἰσ Ἀσίαν ἀποσταλῆναι καὶ βοηθῆσαι τοῖσ φίλοισ, οὓσ αὐτὸσ μὲν ἄρχοντασ καὶ κυρίουσ τῶν πόλεων ἀπέλιπε, κακῶσ δὲ χρώμενοι καὶ βιαίωσ τοῖσ πράγμασιν ἐξέπιπτον ὑπὸ τῶν πολιτῶν καὶ ἀπέθνησκον, ἀνέπεισε τὸν Ἀγησίλαον ἐπιθέσθαι τῇ στρατείᾳ καὶ προπολεμῆσαι τῆσ Ἑλλάδοσ, ἀπωτάτω διαβάντα καὶ φθάσαντα τὴν τοῦ βαρβάρου παρασκευήν. (Plutarch, Agesilaus, chapter 6 1:2)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 6 1:2)

  • φανεροῦ δὲ μόλισ τοῦ κακοῦ γενομένου τοῖσ κατὰ τὴν πόλιν, οἱ μὲν εὐθὺσ ἐξέπιπτον ὅσα τυγχάνοι τῶν χρημάτων λαμβάνοντεσ, οἱ δὲ συνεστρέφοντο μετὰ τῶν ὅπλων, καὶ τοῖσ πολεμίοισ ἐνιστάμενοι καὶ προσβάλλοντεσ ἐκείνουσ μὲν οὐκ ἴσχυσαν ἐκκροῦσαι, τοῖσ δὲ φεύγουσι τῶν πολιτῶν ἀσφαλῶσ ἀπελθεῖν παρέσχον, ὥστε μὴ πλείονα τῶν χιλίων ἐγκαταληφθῆναι σώματα, τοὺσ δὲ ἄλλουσ ἅπαντασ ὁμοῦ μετὰ τέκνων καὶ γυναικῶν φθάσαι διαφυγόντασ εἰσ Μεσσήνην. (Plutarch, Cleomenes, chapter 24 1:1)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 24 1:1)

  • ταχὺ δὲ τῆσ φλογὸσ ἐν ὕλῃ πυκνῇ καὶ σταυρώμασι ξυλίνοισ ἀνατραφείσησ καὶ κύκλῳ περινεμομένησ, οὐδὲν ἄκοσ οὐδὲ σβεστήριον ἔχοντεσ οἱ Λατῖνοι παρεσκευασμένον, ὡσ πλῆρεσ ἦν ἤδη τὸ στρατόπεδον πυρόσ, ἐπ’ ὀλίγον συστελλόμενοι τόπον ἐξέπιπτον ὑπ’ ἀνάγκησ πρὸσ ὡπλισμένουσ καὶ παρατεταγμένουσ πρὸ τοῦ χάρακοσ τοὺσ πολεμίουσ, καὶ τούτων μὲν ὀλίγοι διέφυγον, τοὺσ δὲ καταλειφθέντασ ἐν τῷ στρατοπέδῳ πάντασ διέφθειρε τὸ πῦρ, μέχρι οὗ κατασβέσαντεσ οἱ Ῥωμαῖοι τὰ χρήματα διήρπασαν. (Plutarch, Camillus, chapter 34 5:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 34 5:1)

  • ἐπειδὴ δὲ ἐπαύσατο, τοῦτο δὴ τὸ τῶν Φαιάκων πάθοσ ἐπεπόνθειν πολὺν γὰρ δὴ χρόνον ἐσ αὐτὸν ἀπέβλεπον κεκηλημένοσ εἶτα πολλῇ συγχύσει καὶ ἰλίγγῳ κατειλημμένοσ τοῦτο μὲν ἱδρῶτι κατερρεόμην, τοῦτο δὲ φθέγξασθαι βουλόμενοσ ἐξέπιπτόν τε καὶ ἀνεκοπτόμην, καὶ ἥ τε φωνὴ ἐξέλειπε καὶ ἡ γλῶττα διημάρτανε, καί τέλοσ ἐδάκρυον ἀπορούμενοσ· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 35:3)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 35:3)

유의어

  1. to fall out of

  2. to be thrown ashore

  3. to fall from

  4. to be driven out

  5. to go out or forth

  6. 나오다

  7. 탈출하다

  8. to issue from

  9. 떠나다

  10. to fall off

  11. to be hissed off the stage

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION