헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμπορεύομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμπορεύομαι συμπορεύσομαι συνεπορεύθην

형태분석: συμ (접두사) + πορεύ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. ~와 비교하다, 관계되어 있다, ~에 속하다
  2. 모으다, 합치다
  1. to go or journey together, with
  2. to come together

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπορεύομαι

(나는) ~와 비교한다

συμπορεύει, συμπορεύῃ

(너는) ~와 비교한다

συμπορεύεται

(그는) ~와 비교한다

쌍수 συμπορεύεσθον

(너희 둘은) ~와 비교한다

συμπορεύεσθον

(그 둘은) ~와 비교한다

복수 συμπορευόμεθα

(우리는) ~와 비교한다

συμπορεύεσθε

(너희는) ~와 비교한다

συμπορεύονται

(그들은) ~와 비교한다

접속법단수 συμπορεύωμαι

(나는) ~와 비교하자

συμπορεύῃ

(너는) ~와 비교하자

συμπορεύηται

(그는) ~와 비교하자

쌍수 συμπορεύησθον

(너희 둘은) ~와 비교하자

συμπορεύησθον

(그 둘은) ~와 비교하자

복수 συμπορευώμεθα

(우리는) ~와 비교하자

συμπορεύησθε

(너희는) ~와 비교하자

συμπορεύωνται

(그들은) ~와 비교하자

기원법단수 συμπορευοίμην

(나는) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπορεύοιο

(너는) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπορεύοιτο

(그는) ~와 비교하기를 (바라다)

쌍수 συμπορεύοισθον

(너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπορευοίσθην

(그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다)

복수 συμπορευοίμεθα

(우리는) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπορεύοισθε

(너희는) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπορεύοιντο

(그들은) ~와 비교하기를 (바라다)

명령법단수 συμπορεύου

(너는) ~와 비교해라

συμπορευέσθω

(그는) ~와 비교해라

쌍수 συμπορεύεσθον

(너희 둘은) ~와 비교해라

συμπορευέσθων

(그 둘은) ~와 비교해라

복수 συμπορεύεσθε

(너희는) ~와 비교해라

συμπορευέσθων, συμπορευέσθωσαν

(그들은) ~와 비교해라

부정사 συμπορεύεσθαι

~와 비교하는 것

분사 남성여성중성
συμπορευομενος

συμπορευομενου

συμπορευομενη

συμπορευομενης

συμπορευομενον

συμπορευομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπορεύσομαι

(나는) ~와 비교하겠다

συμπορεύσει, συμπορεύσῃ

(너는) ~와 비교하겠다

συμπορεύσεται

(그는) ~와 비교하겠다

쌍수 συμπορεύσεσθον

(너희 둘은) ~와 비교하겠다

συμπορεύσεσθον

(그 둘은) ~와 비교하겠다

복수 συμπορευσόμεθα

(우리는) ~와 비교하겠다

συμπορεύσεσθε

(너희는) ~와 비교하겠다

συμπορεύσονται

(그들은) ~와 비교하겠다

기원법단수 συμπορευσοίμην

(나는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπορεύσοιο

(너는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπορεύσοιτο

(그는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

쌍수 συμπορεύσοισθον

(너희 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπορευσοίσθην

(그 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

복수 συμπορευσοίμεθα

(우리는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπορεύσοισθε

(너희는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπορεύσοιντο

(그들은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

부정사 συμπορεύσεσθαι

~와 비교할 것

분사 남성여성중성
συμπορευσομενος

συμπορευσομενου

συμπορευσομενη

συμπορευσομενης

συμπορευσομενον

συμπορευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεπορευόμην

(나는) ~와 비교하고 있었다

συνεπορεύου

(너는) ~와 비교하고 있었다

συνεπορεύετο

(그는) ~와 비교하고 있었다

쌍수 συνεπορεύεσθον

(너희 둘은) ~와 비교하고 있었다

συνεπορευέσθην

(그 둘은) ~와 비교하고 있었다

복수 συνεπορευόμεθα

(우리는) ~와 비교하고 있었다

συνεπορεύεσθε

(너희는) ~와 비교하고 있었다

συνεπορεύοντο

(그들은) ~와 비교하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐξαναστάντεσ δὲ ἐκεῖθεν οἱ ἄνδρεσ κατέβλεψαν ἐπὶ πρόσωπον Σοδόμων καὶ Γομόρρασ. Ἁβραὰμ δὲ συνεπορεύετο μετ̓ αὐτῶν συμπροπέμπων αὐτούσ. (Septuagint, Liber Genesis 18:16)

    (70인역 성경, 창세기 18:16)

  • καὶ τιθέντεσ οὕτω σκηνὴν βασιλικὴν καὶ θρόνον Ἀλεξάνδρῳ καταπεφημισμένον ἐκεῖ συνεπορεύοντο βουλευόμενοι περὶ τῶν μεγίστων. (Plutarch, chapter 13 4:1)

    (플루타르코스, chapter 13 4:1)

  • οἱ δὲ Ἕλληνεσ, εἴ τισ καὶ ἀθυμότεροσ ἦν πρὸσ τὴν ἀνάβασιν, ἀκούοντεσ τὴν Κύρου ἀρετὴν ἥδιον καὶ προθυμότερον συνεπορεύοντο. (Xenophon, Anabasis, , chapter 4 10:2)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 4 10:2)

  • Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰσ ἔρχεται εἰσ τὰ ὁρ́ια τῆσ Ιοὐδαίασ καὶ πέραν τοῦ Ιὀρδάνου, καὶ συνπορεύονται πάλιν ὄχλοι πρὸσ αὐτόν, καὶ ὡσ εἰώθει πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούσ. (, chapter 10 2:1)

    (, chapter 10 2:1)

  • Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑξῆσ ἐπορεύθη εἰσ πόλιν καλουμένην Ναίν, καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ὄχλοσ πολύσ. (, chapter 3 284:1)

    (, chapter 3 284:1)

유의어

  1. 모으다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION