헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνῑ́ημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνῑ́ημι συνήσω συνῆκα συνεῖκα

형태분석: συν (접두사) + ί̔̄́ε̄ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 모으다, 합치다, 만나다
  1. to send together, to bring together or set together
  2. (middle voice) to come together, to come to an agreement

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνῑ́ημι

συνῑ́ης

συνῑ́ησιν*

쌍수 συνῑ́ετον

συνῑ́ετον

복수 συνῑ́εμεν

συνῑ́ετε

συνῑέᾱσιν*

접속법단수 συνῑῶ

συνῑῇς

συνῑῇ

쌍수 συνῑῆτον

συνῑῆτον

복수 συνῑῶμεν

συνῑῆτε

συνῑῶσιν*

기원법단수 συνῑείην

συνῑείης

συνῑείη

쌍수 συνῑείητον

συνῑειήτην

복수 συνῑείημεν

συνῑείητε

συνῑείησαν

명령법단수 συνῑ́ει

συνῑέτω

쌍수 συνῑ́ετον

συνῑέτων

복수 συνῑ́ετε

συνῑέντων

부정사 συνῑέναι

분사 남성여성중성
συνῑεις

συνῑεντος

συνῑεισα

συνῑεισης

συνῑεν

συνῑεντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνῑ́εμαι

συνῑ́εσαι

συνῑ́εται

쌍수 συνῑ́εσθον

συνῑ́εσθον

복수 συνῑέμεθα

συνῑ́εσθε

συνῑ́ενται

접속법단수 συνῑῶμαι

συνῑῇ

συνῑῆται

쌍수 συνῑῆσθον

συνῑῆσθον

복수 συνῑώμεθα

συνῑῆσθε

συνῑῶνται

기원법단수 συνῑείμην

συνῑεῖο

συνῑεῖτο

쌍수 συνῑεῖσθον

συνῑείσθην

복수 συνῑείμεθα

συνῑεῖσθε

συνῑεῖντο

명령법단수 συνῑ́εσο

συνῑέσθω

쌍수 συνῑ́εσθον

συνῑέσθων

복수 συνῑ́εσθε

συνῑέσθων

부정사 συνῑ́εσθαι

분사 남성여성중성
συνῑεμενος

συνῑεμενου

συνῑεμενη

συνῑεμενης

συνῑεμενον

συνῑεμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνῆκα

συνῆκας

συνῆκεν*

쌍수 συνήκατον

συνηκάτην

복수 συνήκαμεν

συνήκατε

συνῆκαν

접속법단수 συνέκω

συνέκῃς

συνέκῃ

쌍수 συνέκητον

συνέκητον

복수 συνέκωμεν

συνέκητε

συνέκωσιν*

기원법단수 συνεκίην

συνεκίης

συνεκίη

쌍수 συνεκίητον

συνεκιήτην

복수 συνεκίημεν

συνεκίητε

συνεκίησαν

명령법단수 συνέκον

συνεκάτω

쌍수 συνέκατον

συνεκάτων

복수 συνέκατε

συνεκάντων

부정사 συνέκαι

분사 남성여성중성
συνεκᾱς

συνεκαντος

συνεκᾱσα

συνεκᾱσης

συνεκαν

συνεκαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνηκάμην

συνήκω

συνήκατο

쌍수 συνήκασθον

συνηκάσθην

복수 συνηκάμεθα

συνήκασθε

συνήκαντο

접속법단수 συνέκωμαι

συνέκῃ

συνέκηται

쌍수 συνέκησθον

συνέκησθον

복수 συνεκώμεθα

συνέκησθε

συνέκωνται

기원법단수 συνεκίμην

συνέκιο

συνέκιτο

쌍수 συνέκισθον

συνεκίσθην

복수 συνεκίμεθα

συνέκισθε

συνέκιντο

명령법단수 συνέκαι

συνεκάσθω

쌍수 συνέκασθον

συνεκάσθων

복수 συνέκασθε

συνεκάσθων

부정사 συνέκεσθαι

분사 남성여성중성
συνεκαμενος

συνεκαμενου

συνεκαμενη

συνεκαμενης

συνεκαμενον

συνεκαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὐκ ἀποστήσεται ἡ βίβλοσ τοῦ νόμου τούτου ἐκ τοῦ στόματόσ σου, καὶ μελετήσεισ ἐν αὐτῷ ἡμέρασ καὶ νυκτόσ, ἵνα εἰδῇσ ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα. τότε εὐοδωθήσῃ, καὶ εὐοδώσεισ τὰσ ὁδούσ σου καὶ τότε συνήσεισ. (Septuagint, Liber Iosue 1:8)

    (70인역 성경, 여호수아기 1:8)

  • Καὶ συνῆξα αὐτοὺσ πρὸσ τὸν ποταμὸν τὸν ἐρχόμενον πρὸσ τὸν Εὐί, καὶ παρενεβάλομεν ἐκεῖ ἡμέρασ τρεῖσ. καὶ συνῆκα ἐν τῷ λαῷ καὶ ἐν τοῖσ ἱερεῦσι, καὶ ἀπὸ υἱῶν Λευὶ οὐχ εὗρον ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Esdrae II 8:15)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 8:15)

  • καὶ ἀπῆλθε πᾶσ ὁ λαὸσ φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ ἀποστέλλειν μερίδασ καὶ ποιῆσαι εὐφροσύνην μεγάλην, ὅτι συνῆκαν ἐν τοῖσ λόγοισ οἷσ ἐγνώρισεν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Nehemiae 8:12)

    (70인역 성경, 느헤미야기 8:12)

  • καὶ ἦλθον εἰσ Ἱερουσαλήμ. καὶ συνῆκα ἐν τῇ πονηρίᾳ, ᾖ ἐποίησεν Ἐλιασὶβ τῷ Τωβίᾳ, ποιῆσαι αὐτῷ γαζοφυλάκιον ἐν αὐλῇ οἴκου τοῦ Θεοῦ. (Septuagint, Liber Nehemiae 13:7)

    (70인역 성경, 느헤미야기 13:7)

  • παραπτώματα τίσ συνήσει̣ ἐκ τῶν κρυφίων μου καθάρισόν με. (Septuagint, Liber Psalmorum 18:13)

    (70인역 성경, 시편 18:13)

  • Συνίημι. (Lucian, Dialogi Marini, iris and poseidon, chapter 21)

    (루키아노스, Dialogi Marini, iris and poseidon, chapter 21)

  • οὐκ οἶδα ὅλωσ ὅ τι καὶ λέγουσιν οὐδὲ συνίημι τὴν σοφίαν αὐτῶν ὄρειοσ γὰρ ἔγωγε καὶ τὰ κομψὰ ταῦτα ῥημάτια, καὶ ἀστικὰ οὐ μεμάθηκα, ὦ Δίκη. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 11:5)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 11:5)

  • ταυτὶ μέν,^ ὦ Σόλων, οὐ πάνυ συνίημι· (Lucian, Anacharsis, (no name) 36:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 36:1)

  • συνίημι γὰρ ἤδη πάνυ σαφῶσ ἥντινα καὶ λέγεισ τὴν γυναῖκα, τούτοισ τε αὐτοῖσ γνωρίσασ καὶ τῇ πατρίδι. (Lucian, Imagines, (no name) 10:2)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 10:2)

  • οὔπω συνίημι ὅ τι τοῦτό πωσ βούλεται, σκοπῶμεν δὲ ὅμωσ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 51:3)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 51:3)

유의어

  1. to send together

  2. 모으다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION