헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μανθάνω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μανθάνω μαθήσω ἔμαθον μεμάθηκα

형태분석: μανθάν (어간) + ω (인칭어미)

어원: from Root MAQ

  1. 배우다, 알게 되다
  2. 이해하다, 알다
  3. 묻다, 추구하다, 찾다, 질문하다
  4. 습관이 있다, 익숙하다
  5. 인지하다, 알아차리다
  1. I learn
  2. (aorist) I know, understand
  3. I seek, ask, inquire
  4. I have a habit of, am accustomed to
  5. I notice, perceive

참고

(in questions) Τί μαθών; "What were you thinking?" "Why on earth?"

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μανθάνω

(나는) 배운다

μανθάνεις

(너는) 배운다

μανθάνει

(그는) 배운다

쌍수 μανθάνετον

(너희 둘은) 배운다

μανθάνετον

(그 둘은) 배운다

복수 μανθάνομεν

(우리는) 배운다

μανθάνετε

(너희는) 배운다

μανθάνουσιν*

(그들은) 배운다

접속법단수 μανθάνω

(나는) 배우자

μανθάνῃς

(너는) 배우자

μανθάνῃ

(그는) 배우자

쌍수 μανθάνητον

(너희 둘은) 배우자

μανθάνητον

(그 둘은) 배우자

복수 μανθάνωμεν

(우리는) 배우자

μανθάνητε

(너희는) 배우자

μανθάνωσιν*

(그들은) 배우자

기원법단수 μανθάνοιμι

(나는) 배우기를 (바라다)

μανθάνοις

(너는) 배우기를 (바라다)

μανθάνοι

(그는) 배우기를 (바라다)

쌍수 μανθάνοιτον

(너희 둘은) 배우기를 (바라다)

μανθανοίτην

(그 둘은) 배우기를 (바라다)

복수 μανθάνοιμεν

(우리는) 배우기를 (바라다)

μανθάνοιτε

(너희는) 배우기를 (바라다)

μανθάνοιεν

(그들은) 배우기를 (바라다)

명령법단수 μάνθανε

(너는) 배우어라

μανθανέτω

(그는) 배우어라

쌍수 μανθάνετον

(너희 둘은) 배우어라

μανθανέτων

(그 둘은) 배우어라

복수 μανθάνετε

(너희는) 배우어라

μανθανόντων, μανθανέτωσαν

(그들은) 배우어라

부정사 μανθάνειν

배우는 것

분사 남성여성중성
μανθανων

μανθανοντος

μανθανουσα

μανθανουσης

μανθανον

μανθανοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μανθάνομαι

(나는) 배워진다

μανθάνει, μανθάνῃ

(너는) 배워진다

μανθάνεται

(그는) 배워진다

쌍수 μανθάνεσθον

(너희 둘은) 배워진다

μανθάνεσθον

(그 둘은) 배워진다

복수 μανθανόμεθα

(우리는) 배워진다

μανθάνεσθε

(너희는) 배워진다

μανθάνονται

(그들은) 배워진다

접속법단수 μανθάνωμαι

(나는) 배워지자

μανθάνῃ

(너는) 배워지자

μανθάνηται

(그는) 배워지자

쌍수 μανθάνησθον

(너희 둘은) 배워지자

μανθάνησθον

(그 둘은) 배워지자

복수 μανθανώμεθα

(우리는) 배워지자

μανθάνησθε

(너희는) 배워지자

μανθάνωνται

(그들은) 배워지자

기원법단수 μανθανοίμην

(나는) 배워지기를 (바라다)

μανθάνοιο

(너는) 배워지기를 (바라다)

μανθάνοιτο

(그는) 배워지기를 (바라다)

쌍수 μανθάνοισθον

(너희 둘은) 배워지기를 (바라다)

μανθανοίσθην

(그 둘은) 배워지기를 (바라다)

복수 μανθανοίμεθα

(우리는) 배워지기를 (바라다)

μανθάνοισθε

(너희는) 배워지기를 (바라다)

μανθάνοιντο

(그들은) 배워지기를 (바라다)

명령법단수 μανθάνου

(너는) 배워져라

μανθανέσθω

(그는) 배워져라

쌍수 μανθάνεσθον

(너희 둘은) 배워져라

μανθανέσθων

(그 둘은) 배워져라

복수 μανθάνεσθε

(너희는) 배워져라

μανθανέσθων, μανθανέσθωσαν

(그들은) 배워져라

부정사 μανθάνεσθαι

배워지는 것

분사 남성여성중성
μανθανομενος

μανθανομενου

μανθανομενη

μανθανομενης

μανθανομενον

μανθανομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μαθήσω

(나는) 배우겠다

μαθήσεις

(너는) 배우겠다

μαθήσει

(그는) 배우겠다

쌍수 μαθήσετον

(너희 둘은) 배우겠다

μαθήσετον

(그 둘은) 배우겠다

복수 μαθήσομεν

(우리는) 배우겠다

μαθήσετε

(너희는) 배우겠다

μαθήσουσιν*

(그들은) 배우겠다

기원법단수 μαθήσοιμι

(나는) 배우겠기를 (바라다)

μαθήσοις

(너는) 배우겠기를 (바라다)

μαθήσοι

(그는) 배우겠기를 (바라다)

쌍수 μαθήσοιτον

(너희 둘은) 배우겠기를 (바라다)

μαθησοίτην

(그 둘은) 배우겠기를 (바라다)

복수 μαθήσοιμεν

(우리는) 배우겠기를 (바라다)

μαθήσοιτε

(너희는) 배우겠기를 (바라다)

μαθήσοιεν

(그들은) 배우겠기를 (바라다)

부정사 μαθήσειν

배울 것

분사 남성여성중성
μαθησων

μαθησοντος

μαθησουσα

μαθησουσης

μαθησον

μαθησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μαθήσομαι

(나는) 배워지겠다

μαθήσει, μαθήσῃ

(너는) 배워지겠다

μαθήσεται

(그는) 배워지겠다

쌍수 μαθήσεσθον

(너희 둘은) 배워지겠다

μαθήσεσθον

(그 둘은) 배워지겠다

복수 μαθησόμεθα

(우리는) 배워지겠다

μαθήσεσθε

(너희는) 배워지겠다

μαθήσονται

(그들은) 배워지겠다

기원법단수 μαθησοίμην

(나는) 배워지겠기를 (바라다)

μαθήσοιο

(너는) 배워지겠기를 (바라다)

μαθήσοιτο

(그는) 배워지겠기를 (바라다)

쌍수 μαθήσοισθον

(너희 둘은) 배워지겠기를 (바라다)

μαθησοίσθην

(그 둘은) 배워지겠기를 (바라다)

복수 μαθησοίμεθα

(우리는) 배워지겠기를 (바라다)

μαθήσοισθε

(너희는) 배워지겠기를 (바라다)

μαθήσοιντο

(그들은) 배워지겠기를 (바라다)

부정사 μαθήσεσθαι

배워질 것

분사 남성여성중성
μαθησομενος

μαθησομενου

μαθησομενη

μαθησομενης

μαθησομενον

μαθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμάνθανον

(나는) 배우고 있었다

ἐμάνθανες

(너는) 배우고 있었다

ἐμάνθανεν*

(그는) 배우고 있었다

쌍수 ἐμανθάνετον

(너희 둘은) 배우고 있었다

ἐμανθανέτην

(그 둘은) 배우고 있었다

복수 ἐμανθάνομεν

(우리는) 배우고 있었다

ἐμανθάνετε

(너희는) 배우고 있었다

ἐμάνθανον

(그들은) 배우고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμανθανόμην

(나는) 배워지고 있었다

ἐμανθάνου

(너는) 배워지고 있었다

ἐμανθάνετο

(그는) 배워지고 있었다

쌍수 ἐμανθάνεσθον

(너희 둘은) 배워지고 있었다

ἐμανθανέσθην

(그 둘은) 배워지고 있었다

복수 ἐμανθανόμεθα

(우리는) 배워지고 있었다

ἐμανθάνεσθε

(너희는) 배워지고 있었다

ἐμανθάνοντο

(그들은) 배워지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓μαθον

(나는) 배우었다

έ̓μαθες

(너는) 배우었다

έ̓μαθεν*

(그는) 배우었다

쌍수 ἐμάθετον

(너희 둘은) 배우었다

ἐμαθέτην

(그 둘은) 배우었다

복수 ἐμάθομεν

(우리는) 배우었다

ἐμάθετε

(너희는) 배우었다

έ̓μαθον

(그들은) 배우었다

명령법단수 μάθε

(너는) 배우었어라

μαθέτω

(그는) 배우었어라

쌍수 μάθετον

(너희 둘은) 배우었어라

μαθέτων

(그 둘은) 배우었어라

복수 μάθετε

(너희는) 배우었어라

μαθόντων

(그들은) 배우었어라

완료(Perfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεμάθηκα

(나는) 배우었다

μεμάθηκας

(너는) 배우었다

μεμάθηκεν*

(그는) 배우었다

쌍수 μεμαθήκατον

(너희 둘은) 배우었다

μεμαθήκατον

(그 둘은) 배우었다

복수 μεμαθήκαμεν

(우리는) 배우었다

μεμαθήκατε

(너희는) 배우었다

μεμαθήκᾱσιν*

(그들은) 배우었다

접속법단수 μεμαθήκω

(나는) 배우었자

μεμαθήκῃς

(너는) 배우었자

μεμαθήκῃ

(그는) 배우었자

쌍수 μεμαθήκητον

(너희 둘은) 배우었자

μεμαθήκητον

(그 둘은) 배우었자

복수 μεμαθήκωμεν

(우리는) 배우었자

μεμαθήκητε

(너희는) 배우었자

μεμαθήκωσιν*

(그들은) 배우었자

기원법단수 μεμαθήκοιμι

(나는) 배우었기를 (바라다)

μεμαθήκοις

(너는) 배우었기를 (바라다)

μεμαθήκοι

(그는) 배우었기를 (바라다)

쌍수 μεμαθήκοιτον

(너희 둘은) 배우었기를 (바라다)

μεμαθηκοίτην

(그 둘은) 배우었기를 (바라다)

복수 μεμαθήκοιμεν

(우리는) 배우었기를 (바라다)

μεμαθήκοιτε

(너희는) 배우었기를 (바라다)

μεμαθήκοιεν

(그들은) 배우었기를 (바라다)

명령법단수 μεμάθηκε

(너는) 배우었어라

μεμαθηκέτω

(그는) 배우었어라

쌍수 μεμαθήκετον

(너희 둘은) 배우었어라

μεμαθηκέτων

(그 둘은) 배우었어라

복수 μεμαθήκετε

(너희는) 배우었어라

μεμαθηκόντων

(그들은) 배우었어라

부정사 μεμαθηκέναι

배우었는 것

분사 남성여성중성
μεμαθηκως

μεμαθηκοντος

μεμαθηκυῑα

μεμαθηκυῑᾱς

μεμαθηκον

μεμαθηκοντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΚΑΙ ἐκάλεσε Μωυσῆσ πάντα Ἰσραήλ, καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. ἄκουε, Ἰσραήλ, τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ὅσα ἐγὼ λαλῶ ἐν τοῖσ ὠσὶν ὑμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, καὶ μαθήσεσθε αὐτὰ καὶ φυλάξεσθε ποιεῖν αὐτά. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:1)

    (70인역 성경, 신명기 5:1)

  • καὶ φαγῇ αὐτὸ ἐν τῷ τόπῳ ᾧ ἐὰν ἐκλέξηται Κύριοσ ὁ Θεόσ σου, ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ. οἴσετε τὰ ἐπιδέκατα τοῦ σίτου σου καὶ τοῦ οἴνου σου καὶ τοῦ ἐλαίου σου, τὰ πρωτότοκα τῶν βοῶν σου καὶ τῶν προβάτων σου, ἵνα μάθῃσ φοβεῖσθαι Κύριον τὸν Θεόν σου πάσασ τὰσ ἡμέρασ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 14:23)

    (70인역 성경, 신명기 14:23)

  • καὶ ἔσται μετ̓ αὐτοῦ, καὶ ἀναγνώσεται ἐν αὐτῷ πάσασ τὰσ ἡμέρασ τῆσ ζωῆσ αὐτοῦ, ἵνα μάθῃ φοβεῖσθαι Κύριον τὸν Θεόν σου καὶ φυλάσσεσθαι πάσασ τὰσ ἐντολὰσ ταύτασ καὶ τὰ δικαιώματα ταῦτα ποιεῖν, (Septuagint, Liber Deuteronomii 17:19)

    (70인역 성경, 신명기 17:19)

  • Ἐὰν δὲ εἰσέλθῃσ εἰσ τὴν γῆν, ἣν Κύριοσ ὁ Θεόσ σου δίδωσί σοι, οὐ μαθήσῃ ποιεῖν κατὰ τὰ βδελύγματα τῶν ἐθνῶν ἐκείνων. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:9)

    (70인역 성경, 신명기 18:9)

  • καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν, οἳ οὐκ οἴδασιν, ἀκούσονται καὶ μαθήσονται φοβεῖσθαι Κύριον τὸν Θεόν σου πάσασ τὰσ ἡμέρασ, ὅσασ αὐτοὶ ζῶσιν ἐπὶ τῆσ γῆσ, εἰσ ἣν ὑμεῖσ διαβαίνετε τὸν Ἰορδάνην ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 31:13)

    (70인역 성경, 신명기 31:13)

  • καὶ μανθάνω μὲν οἱᾶ δρᾶν μέλλω κακά, πενία δὲ κρείσσων τῶν ἐμῶν βουλευμάτων. (Lucian, Apologia 23:3)

    (루키아노스, Apologia 23:3)

  • Μανθάνω· (Lucian, Dialogi Marini, cyclops and poseidwn, chapter 41)

    (루키아노스, Dialogi Marini, cyclops and poseidwn, chapter 41)

  • μανθάνω· (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 11:2)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 11:2)

  • μέγιστον μὲν οὖν ἀτὰρ οὔπω μανθάνω σαφῶσ ὅ τι καὶ λέγεισ. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 2:1)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 2:1)

  • Διόνυσοσ ἡμᾶσ ὤλεσ’, ἄρτι μανθάνω. (Euripides, episode 4:21)

    (에우리피데스, episode 4:21)

유의어

  1. 배우다

  2. 이해하다

  3. 묻다

  4. 인지하다

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION