- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δάω?

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: daō 고전 발음: [다오:] 신약 발음: [다오]

기본형: δάω

형태분석: δά (어간) + ω (인칭어미)

  1. 배우다, 알게 되다, 가르치다
  2. 배우다, 알다, 알게 되다, 이해하다, 접하다, 익히다
  3. 가르치다, 알리다, 지도하다
  1. to learn, to teach
  2. to learn, to know, to learn, to hear tidings of, to search out
  3. to teach, to teach

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δῶ

(나는) 배운다

δᾷς

(너는) 배운다

δᾷ

(그는) 배운다

쌍수 δᾶτον

(너희 둘은) 배운다

δᾶτον

(그 둘은) 배운다

복수 δῶμεν

(우리는) 배운다

δᾶτε

(너희는) 배운다

δῶσι(ν)

(그들은) 배운다

접속법단수 δῶ

(나는) 배우자

δῇς

(너는) 배우자

δῇ

(그는) 배우자

쌍수 δῆτον

(너희 둘은) 배우자

δῆτον

(그 둘은) 배우자

복수 δῶμεν

(우리는) 배우자

δῆτε

(너희는) 배우자

δῶσι(ν)

(그들은) 배우자

기원법단수 δῷμι

(나는) 배우기를 (바라다)

δῷς

(너는) 배우기를 (바라다)

δῷ

(그는) 배우기를 (바라다)

쌍수 δῷτον

(너희 둘은) 배우기를 (바라다)

δῴτην

(그 둘은) 배우기를 (바라다)

복수 δῷμεν

(우리는) 배우기를 (바라다)

δῷτε

(너희는) 배우기를 (바라다)

δῷεν

(그들은) 배우기를 (바라다)

명령법단수 δᾶ

(너는) 배우어라

δάτω

(그는) 배우어라

쌍수 δᾶτον

(너희 둘은) 배우어라

δάτων

(그 둘은) 배우어라

복수 δᾶτε

(너희는) 배우어라

δώντων, δάτωσαν

(그들은) 배우어라

부정사 δᾶν

배우는 것

분사 남성여성중성
δων

δωντος

δωσα

δωσης

δων

δωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δῶμαι

(나는) 배워진다

δᾷ

(너는) 배워진다

δᾶται

(그는) 배워진다

쌍수 δᾶσθον

(너희 둘은) 배워진다

δᾶσθον

(그 둘은) 배워진다

복수 δώμεθα

(우리는) 배워진다

δᾶσθε

(너희는) 배워진다

δῶνται

(그들은) 배워진다

접속법단수 δῶμαι

(나는) 배워지자

δῇ

(너는) 배워지자

δῆται

(그는) 배워지자

쌍수 δῆσθον

(너희 둘은) 배워지자

δῆσθον

(그 둘은) 배워지자

복수 δώμεθα

(우리는) 배워지자

δῆσθε

(너희는) 배워지자

δῶνται

(그들은) 배워지자

기원법단수 δῴμην

(나는) 배워지기를 (바라다)

δῷο

(너는) 배워지기를 (바라다)

δῷτο

(그는) 배워지기를 (바라다)

쌍수 δῷσθον

(너희 둘은) 배워지기를 (바라다)

δῴσθην

(그 둘은) 배워지기를 (바라다)

복수 δῴμεθα

(우리는) 배워지기를 (바라다)

δῷσθε

(너희는) 배워지기를 (바라다)

δῷντο

(그들은) 배워지기를 (바라다)

명령법단수 δῶ

(너는) 배워져라

δάσθω

(그는) 배워져라

쌍수 δᾶσθον

(너희 둘은) 배워져라

δάσθων

(그 둘은) 배워져라

복수 δᾶσθε

(너희는) 배워져라

δάσθων, δάσθωσαν

(그들은) 배워져라

부정사 δᾶσθαι

배워지는 것

분사 남성여성중성
δωμενος

δωμενου

δωμενη

δωμενης

δωμενον

δωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ε῏δων

(나는) 배우고 있었다

ε῏δας

(너는) 배우고 있었다

ε῏δα(ν)

(그는) 배우고 있었다

쌍수 ἔδατον

(너희 둘은) 배우고 있었다

ἐδᾶτην

(그 둘은) 배우고 있었다

복수 ἔδωμεν

(우리는) 배우고 있었다

ἔδατε

(너희는) 배우고 있었다

ε῏δων

(그들은) 배우고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐδῶμην

(나는) 배워지고 있었다

ἔδω

(너는) 배워지고 있었다

ἔδατο

(그는) 배워지고 있었다

쌍수 ἔδασθον

(너희 둘은) 배워지고 있었다

ἐδᾶσθην

(그 둘은) 배워지고 있었다

복수 ἐδῶμεθα

(우리는) 배워지고 있었다

ἔδασθε

(너희는) 배워지고 있었다

ἔδωντο

(그들은) 배워지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Λυσικλείδῃ κατὰ Δάου ὑπὲρ ἀνδραπόδων: (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 11, chapter 12 3:5)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 11, chapter 12 3:5)

  • τῶν δὲ νεωτέρων ὅσοι τοῖς τούτων ὀνόμασιν ἑαυτοὺς ἐσέμνυναν Ἐρασιστρατείους τε καὶ Ἀσκληπιαδείους ἐπονομάσαντες, ὁμοίως τοῖς ὑπὸ τοῦ βελτίστου Μενάνδρου κατὰ τὰς κωμῳδίας εἰσαγομένοις οἰκέταις, Δάοις τέ τισι καὶ Γέταις, οὐδὲν ἡγουμένοις σφίσι πεπρᾶχθαι γενναῖον, εἰ μὴ τρὶς ἐξαπατήσειαν τὸν δεσπότην, οὕτω καὶ αὐτοὶ κατὰ πολλὴν σχολὴν ἀναίσχυντα σοφίσματα συνέθεσαν, οἱ μέν, ἵνα μηδ ὅλως ἐξελεγχθείη ποτ Ἀσκληπιάδης ψευδόμενος, οἱ δ, ἵνα κακῶς εἴπωσιν, ἃ καλῶς ἐσιώπησεν Ἐρασίστρατος. (Galen, On the Natural Faculties., , section 171)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 171)

  • Αὐτὰρ ὅγ ἀμφ ὤμοισι θεᾶς Τριτωνίδος ἔργον, δίπλακα πορφυρέην περονήσατο, τήν οἱ ὄπασσεν Παλλάς, ὅτε πρῶτον δρυόχους ἐπεβάλλετο νηὸς Ἀργοῦς, καὶ κανόνεσσι δάε ζυγὰ μετρήσασθαι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 13:19)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 13:19)

  • κούρη τις μεγάροισιν ἐνιτρέφετ Αἰήταο, τὴν Ἑκάτη περίαλλα θεὰ δάε τεχνήσασθαι φάρμαχ, ὅς ἤπειρός τε φύει καὶ νήχυτον ὕδωρ, τοῖσι καὶ ἀκαμάτοιο π; (Apollodorus, Argonautica, book 3 9:41)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 9:41)

  • ἤτοι μὲν γὰρ νῶϊ πολέας ὠμόσσαμεν ὁρ´κους πᾶσι μετ ἀθανάτοισιν ἐγὼ καὶ Παλλὰς Ἀθήνη μή ποτ ἐπὶ Τρώεσσιν ἀλεξήσειν κακὸν ἦμαρ, μηδ ὁπότ ἂν Τροίη μαλερῷ πυρὶ πᾶσα δάηται καιομένη, καίωσι δ ἀρήϊοι υἱε῀ς Ἀχαιῶν. (Homer, Iliad, Book 20 28:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 20 28:3)

유의어

  1. 배우다

  2. 배우다

  3. 가르치다

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION