헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φράζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φράζω φράσω ἔφρασα πέφρακα πέφρασμαι ἐφράσθην

형태분석: φράζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: Root FRAD

  1. 알게 하다, 보여주다, 암시하다
  2. 말하다, 선언하다, 알리다
  3. 설명하다, 해석하다
  4. 충고하다, 제안하다, 조언하다, 명령하다, 권하다, 지시하다
  5. (중간태) 고려하다, 숙고하다, 생각하다, 심사숙고하다
  6. (중간태) 고안하다, 생각해내다, 의도하다
  7. (중간태) 생각하다, 가정하다, 상상하다, 믿다, 짐작하다
  8. (중간태) 인지하다, 알아차리다
  9. (중간태) 이해하다, 보다, 알게 되다, 파악하다, 알아듣다
  10. (중간태) 관찰하다, 감시하다, 지키다
  11. (중간태) 유의하다, 주의하다, 주의를 기울이다
  1. I make known, point out, intimate, show
  2. I tell, declare
  3. I explain, interpret
  4. I counsel, advise, suggest, bid, order
  5. (in the middle voice) I think, consider, ponder, muse
  6. (in the middle voice) I devise, plan, design, intend
  7. (in the middle voice) I think, suppose, believe, imagine that
  8. (in the middle voice) I remark, perceive, notice
  9. (in the middle voice) I come to know, learn, become acquainted with, see, understand
  10. (in the middle voice) I observe, watch, guard
  11. (in the middle voice) I mind, heed

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φράζω

(나는) 알게 한다

φράζεις

(너는) 알게 한다

φράζει

(그는) 알게 한다

쌍수 φράζετον

(너희 둘은) 알게 한다

φράζετον

(그 둘은) 알게 한다

복수 φράζομεν

(우리는) 알게 한다

φράζετε

(너희는) 알게 한다

φράζουσιν*

(그들은) 알게 한다

접속법단수 φράζω

(나는) 알게 하자

φράζῃς

(너는) 알게 하자

φράζῃ

(그는) 알게 하자

쌍수 φράζητον

(너희 둘은) 알게 하자

φράζητον

(그 둘은) 알게 하자

복수 φράζωμεν

(우리는) 알게 하자

φράζητε

(너희는) 알게 하자

φράζωσιν*

(그들은) 알게 하자

기원법단수 φράζοιμι

(나는) 알게 하기를 (바라다)

φράζοις

(너는) 알게 하기를 (바라다)

φράζοι

(그는) 알게 하기를 (바라다)

쌍수 φράζοιτον

(너희 둘은) 알게 하기를 (바라다)

φραζοίτην

(그 둘은) 알게 하기를 (바라다)

복수 φράζοιμεν

(우리는) 알게 하기를 (바라다)

φράζοιτε

(너희는) 알게 하기를 (바라다)

φράζοιεν

(그들은) 알게 하기를 (바라다)

명령법단수 φράζε

(너는) 알게 해라

φραζέτω

(그는) 알게 해라

쌍수 φράζετον

(너희 둘은) 알게 해라

φραζέτων

(그 둘은) 알게 해라

복수 φράζετε

(너희는) 알게 해라

φραζόντων, φραζέτωσαν

(그들은) 알게 해라

부정사 φράζειν

알게 하는 것

분사 남성여성중성
φραζων

φραζοντος

φραζουσα

φραζουσης

φραζον

φραζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φράζομαι

(나는) 알게 된다

φράζει, φράζῃ

(너는) 알게 된다

φράζεται

(그는) 알게 된다

쌍수 φράζεσθον

(너희 둘은) 알게 된다

φράζεσθον

(그 둘은) 알게 된다

복수 φραζόμεθα

(우리는) 알게 된다

φράζεσθε

(너희는) 알게 된다

φράζονται

(그들은) 알게 된다

접속법단수 φράζωμαι

(나는) 알게 되자

φράζῃ

(너는) 알게 되자

φράζηται

(그는) 알게 되자

쌍수 φράζησθον

(너희 둘은) 알게 되자

φράζησθον

(그 둘은) 알게 되자

복수 φραζώμεθα

(우리는) 알게 되자

φράζησθε

(너희는) 알게 되자

φράζωνται

(그들은) 알게 되자

기원법단수 φραζοίμην

(나는) 알게 되기를 (바라다)

φράζοιο

(너는) 알게 되기를 (바라다)

φράζοιτο

(그는) 알게 되기를 (바라다)

쌍수 φράζοισθον

(너희 둘은) 알게 되기를 (바라다)

φραζοίσθην

(그 둘은) 알게 되기를 (바라다)

복수 φραζοίμεθα

(우리는) 알게 되기를 (바라다)

φράζοισθε

(너희는) 알게 되기를 (바라다)

φράζοιντο

(그들은) 알게 되기를 (바라다)

명령법단수 φράζου

(너는) 알게 되어라

φραζέσθω

(그는) 알게 되어라

쌍수 φράζεσθον

(너희 둘은) 알게 되어라

φραζέσθων

(그 둘은) 알게 되어라

복수 φράζεσθε

(너희는) 알게 되어라

φραζέσθων, φραζέσθωσαν

(그들은) 알게 되어라

부정사 φράζεσθαι

알게 되는 것

분사 남성여성중성
φραζομενος

φραζομενου

φραζομενη

φραζομενης

φραζομενον

φραζομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φράσω

(나는) 알게 하겠다

φράσεις

(너는) 알게 하겠다

φράσει

(그는) 알게 하겠다

쌍수 φράσετον

(너희 둘은) 알게 하겠다

φράσετον

(그 둘은) 알게 하겠다

복수 φράσομεν

(우리는) 알게 하겠다

φράσετε

(너희는) 알게 하겠다

φράσουσιν*

(그들은) 알게 하겠다

기원법단수 φράσοιμι

(나는) 알게 하겠기를 (바라다)

φράσοις

(너는) 알게 하겠기를 (바라다)

φράσοι

(그는) 알게 하겠기를 (바라다)

쌍수 φράσοιτον

(너희 둘은) 알게 하겠기를 (바라다)

φρασοίτην

(그 둘은) 알게 하겠기를 (바라다)

복수 φράσοιμεν

(우리는) 알게 하겠기를 (바라다)

φράσοιτε

(너희는) 알게 하겠기를 (바라다)

φράσοιεν

(그들은) 알게 하겠기를 (바라다)

부정사 φράσειν

알게 할 것

분사 남성여성중성
φρασων

φρασοντος

φρασουσα

φρασουσης

φρασον

φρασοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φράσομαι

(나는) 알게 되겠다

φράσει, φράσῃ

(너는) 알게 되겠다

φράσεται

(그는) 알게 되겠다

쌍수 φράσεσθον

(너희 둘은) 알게 되겠다

φράσεσθον

(그 둘은) 알게 되겠다

복수 φρασόμεθα

(우리는) 알게 되겠다

φράσεσθε

(너희는) 알게 되겠다

φράσονται

(그들은) 알게 되겠다

기원법단수 φρασοίμην

(나는) 알게 되겠기를 (바라다)

φράσοιο

(너는) 알게 되겠기를 (바라다)

φράσοιτο

(그는) 알게 되겠기를 (바라다)

쌍수 φράσοισθον

(너희 둘은) 알게 되겠기를 (바라다)

φρασοίσθην

(그 둘은) 알게 되겠기를 (바라다)

복수 φρασοίμεθα

(우리는) 알게 되겠기를 (바라다)

φράσοισθε

(너희는) 알게 되겠기를 (바라다)

φράσοιντο

(그들은) 알게 되겠기를 (바라다)

부정사 φράσεσθαι

알게 될 것

분사 남성여성중성
φρασομενος

φρασομενου

φρασομενη

φρασομενης

φρασομενον

φρασομενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φρασθήσομαι

(나는) 알게 되겠다

φρασθήσῃ

(너는) 알게 되겠다

φρασθήσεται

(그는) 알게 되겠다

쌍수 φρασθήσεσθον

(너희 둘은) 알게 되겠다

φρασθήσεσθον

(그 둘은) 알게 되겠다

복수 φρασθησόμεθα

(우리는) 알게 되겠다

φρασθήσεσθε

(너희는) 알게 되겠다

φρασθήσονται

(그들은) 알게 되겠다

기원법단수 φρασθησοίμην

(나는) 알게 되겠기를 (바라다)

φρασθήσοιο

(너는) 알게 되겠기를 (바라다)

φρασθήσοιτο

(그는) 알게 되겠기를 (바라다)

쌍수 φρασθήσοισθον

(너희 둘은) 알게 되겠기를 (바라다)

φρασθησοίσθην

(그 둘은) 알게 되겠기를 (바라다)

복수 φρασθησοίμεθα

(우리는) 알게 되겠기를 (바라다)

φρασθήσοισθε

(너희는) 알게 되겠기를 (바라다)

φρασθήσοιντο

(그들은) 알게 되겠기를 (바라다)

부정사 φρασθήσεσθαι

알게 될 것

분사 남성여성중성
φρασθησομενος

φρασθησομενου

φρασθησομενη

φρασθησομενης

φρασθησομενον

φρασθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓φραζον

(나는) 알게 하고 있었다

έ̓φραζες

(너는) 알게 하고 있었다

έ̓φραζεν*

(그는) 알게 하고 있었다

쌍수 ἐφράζετον

(너희 둘은) 알게 하고 있었다

ἐφραζέτην

(그 둘은) 알게 하고 있었다

복수 ἐφράζομεν

(우리는) 알게 하고 있었다

ἐφράζετε

(너희는) 알게 하고 있었다

έ̓φραζον

(그들은) 알게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφραζόμην

(나는) 알게 되고 있었다

ἐφράζου

(너는) 알게 되고 있었다

ἐφράζετο

(그는) 알게 되고 있었다

쌍수 ἐφράζεσθον

(너희 둘은) 알게 되고 있었다

ἐφραζέσθην

(그 둘은) 알게 되고 있었다

복수 ἐφραζόμεθα

(우리는) 알게 되고 있었다

ἐφράζεσθε

(너희는) 알게 되고 있었다

ἐφράζοντο

(그들은) 알게 되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓φρασα

(나는) 알게 했다

έ̓φρασας

(너는) 알게 했다

έ̓φρασεν*

(그는) 알게 했다

쌍수 ἐφράσατον

(너희 둘은) 알게 했다

ἐφρασάτην

(그 둘은) 알게 했다

복수 ἐφράσαμεν

(우리는) 알게 했다

ἐφράσατε

(너희는) 알게 했다

έ̓φρασαν

(그들은) 알게 했다

접속법단수 φράσω

(나는) 알게 했자

φράσῃς

(너는) 알게 했자

φράσῃ

(그는) 알게 했자

쌍수 φράσητον

(너희 둘은) 알게 했자

φράσητον

(그 둘은) 알게 했자

복수 φράσωμεν

(우리는) 알게 했자

φράσητε

(너희는) 알게 했자

φράσωσιν*

(그들은) 알게 했자

기원법단수 φράσαιμι

(나는) 알게 했기를 (바라다)

φράσαις

(너는) 알게 했기를 (바라다)

φράσαι

(그는) 알게 했기를 (바라다)

쌍수 φράσαιτον

(너희 둘은) 알게 했기를 (바라다)

φρασαίτην

(그 둘은) 알게 했기를 (바라다)

복수 φράσαιμεν

(우리는) 알게 했기를 (바라다)

φράσαιτε

(너희는) 알게 했기를 (바라다)

φράσαιεν

(그들은) 알게 했기를 (바라다)

명령법단수 φράσον

(너는) 알게 했어라

φρασάτω

(그는) 알게 했어라

쌍수 φράσατον

(너희 둘은) 알게 했어라

φρασάτων

(그 둘은) 알게 했어라

복수 φράσατε

(너희는) 알게 했어라

φρασάντων

(그들은) 알게 했어라

부정사 φράσαι

알게 했는 것

분사 남성여성중성
φρασᾱς

φρασαντος

φρασᾱσα

φρασᾱσης

φρασαν

φρασαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφρασάμην

(나는) 알게 되었다

ἐφράσω

(너는) 알게 되었다

ἐφράσατο

(그는) 알게 되었다

쌍수 ἐφράσασθον

(너희 둘은) 알게 되었다

ἐφρασάσθην

(그 둘은) 알게 되었다

복수 ἐφρασάμεθα

(우리는) 알게 되었다

ἐφράσασθε

(너희는) 알게 되었다

ἐφράσαντο

(그들은) 알게 되었다

접속법단수 φράσωμαι

(나는) 알게 되었자

φράσῃ

(너는) 알게 되었자

φράσηται

(그는) 알게 되었자

쌍수 φράσησθον

(너희 둘은) 알게 되었자

φράσησθον

(그 둘은) 알게 되었자

복수 φρασώμεθα

(우리는) 알게 되었자

φράσησθε

(너희는) 알게 되었자

φράσωνται

(그들은) 알게 되었자

기원법단수 φρασαίμην

(나는) 알게 되었기를 (바라다)

φράσαιο

(너는) 알게 되었기를 (바라다)

φράσαιτο

(그는) 알게 되었기를 (바라다)

쌍수 φράσαισθον

(너희 둘은) 알게 되었기를 (바라다)

φρασαίσθην

(그 둘은) 알게 되었기를 (바라다)

복수 φρασαίμεθα

(우리는) 알게 되었기를 (바라다)

φράσαισθε

(너희는) 알게 되었기를 (바라다)

φράσαιντο

(그들은) 알게 되었기를 (바라다)

명령법단수 φράσαι

(너는) 알게 되었어라

φρασάσθω

(그는) 알게 되었어라

쌍수 φράσασθον

(너희 둘은) 알게 되었어라

φρασάσθων

(그 둘은) 알게 되었어라

복수 φράσασθε

(너희는) 알게 되었어라

φρασάσθων

(그들은) 알게 되었어라

부정사 φράσεσθαι

알게 되었는 것

분사 남성여성중성
φρασαμενος

φρασαμενου

φρασαμενη

φρασαμενης

φρασαμενον

φρασαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφράσθην

(나는) 알게 되었다

ἐφράσθης

(너는) 알게 되었다

ἐφράσθη

(그는) 알게 되었다

쌍수 ἐφράσθητον

(너희 둘은) 알게 되었다

ἐφρασθήτην

(그 둘은) 알게 되었다

복수 ἐφράσθημεν

(우리는) 알게 되었다

ἐφράσθητε

(너희는) 알게 되었다

ἐφράσθησαν

(그들은) 알게 되었다

접속법단수 φράσθω

(나는) 알게 되었자

φράσθῃς

(너는) 알게 되었자

φράσθῃ

(그는) 알게 되었자

쌍수 φράσθητον

(너희 둘은) 알게 되었자

φράσθητον

(그 둘은) 알게 되었자

복수 φράσθωμεν

(우리는) 알게 되었자

φράσθητε

(너희는) 알게 되었자

φράσθωσιν*

(그들은) 알게 되었자

기원법단수 φρασθείην

(나는) 알게 되었기를 (바라다)

φρασθείης

(너는) 알게 되었기를 (바라다)

φρασθείη

(그는) 알게 되었기를 (바라다)

쌍수 φρασθείητον

(너희 둘은) 알게 되었기를 (바라다)

φρασθειήτην

(그 둘은) 알게 되었기를 (바라다)

복수 φρασθείημεν

(우리는) 알게 되었기를 (바라다)

φρασθείητε

(너희는) 알게 되었기를 (바라다)

φρασθείησαν

(그들은) 알게 되었기를 (바라다)

명령법단수 φράσθητι

(너는) 알게 되었어라

φρασθήτω

(그는) 알게 되었어라

쌍수 φράσθητον

(너희 둘은) 알게 되었어라

φρασθήτων

(그 둘은) 알게 되었어라

복수 φράσθητε

(너희는) 알게 되었어라

φρασθέντων

(그들은) 알게 되었어라

부정사 φρασθῆναι

알게 되었는 것

분사 남성여성중성
φρασθεις

φρασθεντος

φρασθεισα

φρασθεισης

φρασθεν

φρασθεντος

완료(Perfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πέφρακα

(나는) 알게 했다

πέφρακας

(너는) 알게 했다

πέφρακεν*

(그는) 알게 했다

쌍수 πεφράκατον

(너희 둘은) 알게 했다

πεφράκατον

(그 둘은) 알게 했다

복수 πεφράκαμεν

(우리는) 알게 했다

πεφράκατε

(너희는) 알게 했다

πεφράκᾱσιν*

(그들은) 알게 했다

접속법단수 πεφράκω

(나는) 알게 했자

πεφράκῃς

(너는) 알게 했자

πεφράκῃ

(그는) 알게 했자

쌍수 πεφράκητον

(너희 둘은) 알게 했자

πεφράκητον

(그 둘은) 알게 했자

복수 πεφράκωμεν

(우리는) 알게 했자

πεφράκητε

(너희는) 알게 했자

πεφράκωσιν*

(그들은) 알게 했자

기원법단수 πεφράκοιμι

(나는) 알게 했기를 (바라다)

πεφράκοις

(너는) 알게 했기를 (바라다)

πεφράκοι

(그는) 알게 했기를 (바라다)

쌍수 πεφράκοιτον

(너희 둘은) 알게 했기를 (바라다)

πεφρακοίτην

(그 둘은) 알게 했기를 (바라다)

복수 πεφράκοιμεν

(우리는) 알게 했기를 (바라다)

πεφράκοιτε

(너희는) 알게 했기를 (바라다)

πεφράκοιεν

(그들은) 알게 했기를 (바라다)

명령법단수 πέφρακε

(너는) 알게 했어라

πεφρακέτω

(그는) 알게 했어라

쌍수 πεφράκετον

(너희 둘은) 알게 했어라

πεφρακέτων

(그 둘은) 알게 했어라

복수 πεφράκετε

(너희는) 알게 했어라

πεφρακόντων

(그들은) 알게 했어라

부정사 πεφρακέναι

알게 했는 것

분사 남성여성중성
πεφρακως

πεφρακοντος

πεφρακυῑα

πεφρακυῑᾱς

πεφρακον

πεφρακοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πέφρασμαι

(나는) 알게 되었다

πέφρασαι

(너는) 알게 되었다

πέφρασται

(그는) 알게 되었다

쌍수 πέφρασθον

(너희 둘은) 알게 되었다

πέφρασθον

(그 둘은) 알게 되었다

복수 πεφράσμεθα

(우리는) 알게 되었다

πέφρασθε

(너희는) 알게 되었다

πεφράσαται

(그들은) 알게 되었다

명령법단수 πέφρασο

(너는) 알게 되었어라

πεφράσθω

(그는) 알게 되었어라

쌍수 πέφρασθον

(너희 둘은) 알게 되었어라

πεφράσθων

(그 둘은) 알게 되었어라

복수 πέφρασθε

(너희는) 알게 되었어라

πεφράσθων

(그들은) 알게 되었어라

부정사 πέφρασθαι

알게 되었는 것

분사 남성여성중성
πεφρασμενος

πεφρασμενου

πεφρασμενη

πεφρασμενης

πεφρασμενον

πεφρασμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκδιήγησαι γῇ, ἐάν σοι φράσῃ, καὶ ἐξηγήσονταί σοι οἱ ἰχθύεσ τῆσ θαλάσσησ. (Septuagint, Liber Iob 12:8)

    (70인역 성경, 욥기 12:8)

  • ἐγώ σοι φράσω· (Lucian, Cataplus, (no name) 24:13)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 24:13)

  • Ἐγὼ ὑμῖν φράσω τὸ πᾶν ὡσ ἐγένετο· (Lucian, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 21)

    (루키아노스, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 21)

  • φαίνεσθαι δὲ ἐνύπνιον τὸν Ἀχιλλέα τοῖσ μὲν προσσχοῦσι τῇ νήσῳ, τοῖσ δὲ καὶ πλέουσιν, ἐπειδὰν οὐ πόρρω αὐτῆσ ἀπόσχωσιν, καὶ φράζειν ὅποι προσσχεῖν τῆσ νήσου ἄμεινον καὶ ὅποι ὁρμίσασθαι. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 23 2:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 23 2:1)

  • ἅπαντεσ γοῦν εὑρ́ισκον τοὺσ λόγουσ αὐτοῦ τοῖσ αὐτοῖσ τρόποισ τῆσ λέξεωσ κεχρημένουσ, ὥστ’ ἐν πολλοῖσ τεχνικῶσ τὰ καθ’ ἕκαστα ἐξεργαζόμενον τοῖσ ὅλοισ ἀπρεπῆ παντελῶσ φαίνεσθαι διὰ τὸ μὴ προσηκόντωσ τοῖσ ὑποκειμένοισ τῶν ἠθῶν φράζειν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 13 1:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 13 1:1)

  • ἢν ταῦτα ποιῇσ ἁγὼ φράζω, καὶ πρὸσ τούτοισ προσέχῃσ τὸν νοῦν, ἕξεισ ἀεὶ στῆθοσ λιπαρόν, χροιὰν λαμπράν, ὤμουσ μεγάλουσ, γλῶτταν βαιάν, πυγὴν μεγάλην, πόσθην μικράν. (Aristophanes, Clouds, Agon, pnigos1)

    (아리스토파네스, Clouds, Agon, pnigos1)

  • μεταπέμπομαί τ’ εὐθὺσ τοὺσ πρωτεύοντασ τῶν Γαλιλαίων καὶ φράζω τὸν τρόπον, ᾧ παρασπονδηθεὶσ ὑπὸ τῶν περὶ τὸν Ιὠνάθην καὶ τοὺσ Τιβεριεῖσ παρ’ ὀλίγον παρ’ αὐτῶν διαφθαρείην. (Flavius Josephus, 364:1)

    (플라비우스 요세푸스, 364:1)

  • στεῖχ’ εἰσ ἀγορὰν πρὸσ τοὺσ Ἑρμᾶσ, οὗ προσφοιτῶσ1’ οἱ φύλαρχοι, τούσ τε μαθητὰσ τοὺσ ὡραίουσ οὓσ ἀναβαίνειν ἐπὶ τοὺσ ἵππουσ μελετᾷ Φείδων καὶ καταβαίνειν οἶσθ’ οὓσ φράζω; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 67 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 67 1:2)

  • μέμνησ1’ ἃ λέγω, πρόσεχ’ οἷσ φράζω. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 67 2:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 67 2:6)

  • κἂν ταῦτα ποιῆθ’ ὥσπερ φράζω, λαμπροῖσ δείπνοισ δεξόμεθ’ ὑμᾶσ, οὐδὲν ὁμοίοισ τοῖσ Ἰφικράτουσ τοῖσ ἐν Θρᾴκῃ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 71)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 71)

유의어

  1. 알게 하다

  2. 말하다

  3. 설명하다

  4. 충고하다

  5. 고려하다

  6. 고안하다

  7. 생각하다

  8. 인지하다

  9. 이해하다

  10. 관찰하다

  11. 유의하다

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION