헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπωπάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπωπάω

형태분석: ἐπωπά (어간) + ω (인칭어미)

어원: w)pa/omai

  1. 관찰하다, 감시하다, 살피다
  1. to observe, watch

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπώπω

(나는) 관찰한다

ἐπώπᾳς

(너는) 관찰한다

ἐπώπᾳ

(그는) 관찰한다

쌍수 ἐπώπᾱτον

(너희 둘은) 관찰한다

ἐπώπᾱτον

(그 둘은) 관찰한다

복수 ἐπώπωμεν

(우리는) 관찰한다

ἐπώπᾱτε

(너희는) 관찰한다

ἐπώπωσιν*

(그들은) 관찰한다

접속법단수 ἐπώπω

(나는) 관찰하자

ἐπώπῃς

(너는) 관찰하자

ἐπώπῃ

(그는) 관찰하자

쌍수 ἐπώπητον

(너희 둘은) 관찰하자

ἐπώπητον

(그 둘은) 관찰하자

복수 ἐπώπωμεν

(우리는) 관찰하자

ἐπώπητε

(너희는) 관찰하자

ἐπώπωσιν*

(그들은) 관찰하자

기원법단수 ἐπώπῳμι

(나는) 관찰하기를 (바라다)

ἐπώπῳς

(너는) 관찰하기를 (바라다)

ἐπώπῳ

(그는) 관찰하기를 (바라다)

쌍수 ἐπώπῳτον

(너희 둘은) 관찰하기를 (바라다)

ἐπωπῷτην

(그 둘은) 관찰하기를 (바라다)

복수 ἐπώπῳμεν

(우리는) 관찰하기를 (바라다)

ἐπώπῳτε

(너희는) 관찰하기를 (바라다)

ἐπώπῳεν

(그들은) 관찰하기를 (바라다)

명령법단수 ἐπῶπᾱ

(너는) 관찰해라

ἐπωπᾶτω

(그는) 관찰해라

쌍수 ἐπώπᾱτον

(너희 둘은) 관찰해라

ἐπωπᾶτων

(그 둘은) 관찰해라

복수 ἐπώπᾱτε

(너희는) 관찰해라

ἐπωπῶντων, ἐπωπᾶτωσαν

(그들은) 관찰해라

부정사 ἐπώπᾱν

관찰하는 것

분사 남성여성중성
ἐπωπων

ἐπωπωντος

ἐπωπωσα

ἐπωπωσης

ἐπωπων

ἐπωπωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπώπωμαι

(나는) 관찰된다

ἐπώπᾳ

(너는) 관찰된다

ἐπώπᾱται

(그는) 관찰된다

쌍수 ἐπώπᾱσθον

(너희 둘은) 관찰된다

ἐπώπᾱσθον

(그 둘은) 관찰된다

복수 ἐπωπῶμεθα

(우리는) 관찰된다

ἐπώπᾱσθε

(너희는) 관찰된다

ἐπώπωνται

(그들은) 관찰된다

접속법단수 ἐπώπωμαι

(나는) 관찰되자

ἐπώπῃ

(너는) 관찰되자

ἐπώπηται

(그는) 관찰되자

쌍수 ἐπώπησθον

(너희 둘은) 관찰되자

ἐπώπησθον

(그 둘은) 관찰되자

복수 ἐπωπώμεθα

(우리는) 관찰되자

ἐπώπησθε

(너희는) 관찰되자

ἐπώπωνται

(그들은) 관찰되자

기원법단수 ἐπωπῷμην

(나는) 관찰되기를 (바라다)

ἐπώπῳο

(너는) 관찰되기를 (바라다)

ἐπώπῳτο

(그는) 관찰되기를 (바라다)

쌍수 ἐπώπῳσθον

(너희 둘은) 관찰되기를 (바라다)

ἐπωπῷσθην

(그 둘은) 관찰되기를 (바라다)

복수 ἐπωπῷμεθα

(우리는) 관찰되기를 (바라다)

ἐπώπῳσθε

(너희는) 관찰되기를 (바라다)

ἐπώπῳντο

(그들은) 관찰되기를 (바라다)

명령법단수 ἐπώπω

(너는) 관찰되어라

ἐπωπᾶσθω

(그는) 관찰되어라

쌍수 ἐπώπᾱσθον

(너희 둘은) 관찰되어라

ἐπωπᾶσθων

(그 둘은) 관찰되어라

복수 ἐπώπᾱσθε

(너희는) 관찰되어라

ἐπωπᾶσθων, ἐπωπᾶσθωσαν

(그들은) 관찰되어라

부정사 ἐπώπᾱσθαι

관찰되는 것

분사 남성여성중성
ἐπωπωμενος

ἐπωπωμενου

ἐπωπωμενη

ἐπωπωμενης

ἐπωπωμενον

ἐπωπωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπῶπων

(나는) 관찰하고 있었다

ἠπῶπᾱς

(너는) 관찰하고 있었다

ἠπῶπᾱν*

(그는) 관찰하고 있었다

쌍수 ἠπώπᾱτον

(너희 둘은) 관찰하고 있었다

ἠπωπᾶτην

(그 둘은) 관찰하고 있었다

복수 ἠπώπωμεν

(우리는) 관찰하고 있었다

ἠπώπᾱτε

(너희는) 관찰하고 있었다

ἠπῶπων

(그들은) 관찰하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπωπῶμην

(나는) 관찰되고 있었다

ἠπώπω

(너는) 관찰되고 있었다

ἠπώπᾱτο

(그는) 관찰되고 있었다

쌍수 ἠπώπᾱσθον

(너희 둘은) 관찰되고 있었다

ἠπωπᾶσθην

(그 둘은) 관찰되고 있었다

복수 ἠπωπῶμεθα

(우리는) 관찰되고 있었다

ἠπώπᾱσθε

(너희는) 관찰되고 있었다

ἠπώπωντο

(그들은) 관찰되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 관찰하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION