고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μεταπορεύομαι μεταπορεύσομαι μετεπορεύθην
형태분석: μετα (접두사) + πορεύ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεταπορεύσομαι (나는) 따라가겠다 |
μεταπορεύσει, μεταπορεύσῃ (너는) 따라가겠다 |
μεταπορεύσεται (그는) 따라가겠다 |
쌍수 | μεταπορεύσεσθον (너희 둘은) 따라가겠다 |
μεταπορεύσεσθον (그 둘은) 따라가겠다 |
||
복수 | μεταπορευσόμεθα (우리는) 따라가겠다 |
μεταπορεύσεσθε (너희는) 따라가겠다 |
μεταπορεύσονται (그들은) 따라가겠다 |
|
기원법 | 단수 | μεταπορευσοίμην (나는) 따라가겠기를 (바라다) |
μεταπορεύσοιο (너는) 따라가겠기를 (바라다) |
μεταπορεύσοιτο (그는) 따라가겠기를 (바라다) |
쌍수 | μεταπορεύσοισθον (너희 둘은) 따라가겠기를 (바라다) |
μεταπορευσοίσθην (그 둘은) 따라가겠기를 (바라다) |
||
복수 | μεταπορευσοίμεθα (우리는) 따라가겠기를 (바라다) |
μεταπορεύσοισθε (너희는) 따라가겠기를 (바라다) |
μεταπορεύσοιντο (그들은) 따라가겠기를 (바라다) |
|
부정사 | μεταπορεύσεσθαι 따라갈 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεταπορευσομενος μεταπορευσομενου | μεταπορευσομενη μεταπορευσομενης | μεταπορευσομενον μεταπορευσομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μετεπορευόμην (나는) 따라가고 있었다 |
μετεπορεύου (너는) 따라가고 있었다 |
μετεπορεύετο (그는) 따라가고 있었다 |
쌍수 | μετεπορεύεσθον (너희 둘은) 따라가고 있었다 |
μετεπορευέσθην (그 둘은) 따라가고 있었다 |
||
복수 | μετεπορευόμεθα (우리는) 따라가고 있었다 |
μετεπορεύεσθε (너희는) 따라가고 있었다 |
μετεπορεύοντο (그들은) 따라가고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 58 3:1)
(플라톤, Laws, book 10 120:4)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 368:1)
(폴리비오스, Histories, book 2, chapter 8 10:1)
(폴리비오스, Histories, book 3, chapter 24 10:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기