헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέτειμι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέτειμι

형태분석:

  1. 따르다, 따라가다, 뒤따르다
  2. 따라가다, 뒤쫓다, 추적하다, 쫓다
  3. 수행하다, 안으로 던지다, ~에 원인이 있다, ~에 앉다
  4. 뒤쫓다, 추적하다, 쫓다
  5. 접근하다, 다가가다, 다가오다
  6. 도망치다, 등한시하다
  1. to go between or among
  2. to go after or behind, follow
  3. to go after, go in quest of, pursue
  4. to pursue with vengeance, to execute, upon
  5. to pursue, go about
  6. to approach, besought
  7. to pass over

활용 정보

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κύνασ καὶ τὰ λοιπὰ ζῷα μέτειμι· (Lucian, Cataplus, (no name) 21:10)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 21:10)

  • ἤδη δὲ καὶ ἐπὶ τὸ πῦρ, εἰ δοκεῖ, μέτειμι καὶ τὴν ἐπονείδιστον ταύτην κλοπήν. (Lucian, Prometheus, (no name) 18:1)

    (루키아노스, Prometheus, (no name) 18:1)

  • τῆσ σῆσ <δ’> ἀνοίασ τόνδε τὸν διδάσκαλον δίκην μέτειμι. (Euripides, episode 15:2)

    (에우리피데스, episode 15:2)

  • "λελυπημένῳ δὴ τῷ πατρὶ τῶν φίλων τισ παρών, ’ θάρρει,^ ἔφη, ’ ἐγὼ γάρ σοι ἄνδρα Βαβυλώνιον τῶν Χαλδαίων, ὥσ φασιν, αὐτίκα μέτειμι, ὃσ ἰάσεται τὸν ἄνθρωπον καὶ ἵνα μὴ διατρίβω λέγων, ἧκεν ὁ Βαβυλώνιοσ καὶ ἀνέστησε τὸν Μίδαν ἐπῳδῇ τινι ἐξελάσασ τὸν ἰὸν ἐκ τοῦ σώματοσ, ἔτι καὶ προσαρτήσασ τῷ ποδὶ νεκρᾶσ ^ παρθένου λίθον ἀπὸ τῆσ στήλησ ἐκκολάψασ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 11:6)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 11:6)

  • ἀτὰρ μέτειμί γ’ αὐτόν· (Aristophanes, Clouds, Lyric-Scene, iambics 2:29)

    (아리스토파네스, Clouds, Lyric-Scene, iambics 2:29)

유의어

  1. to go between or among

  2. 따르다

  3. 따라가다

  4. 뒤쫓다

  5. 도망치다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION