헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐφομαρτέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐφομαρτέω ἐφομαρτήσω

형태분석: ἐπ (접두사) + ὁμαρτέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 뒤따라가다, 계승하다
  1. to follow close after

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφομάρτω

(나는) 뒤따라간다

ἐφομάρτεις

(너는) 뒤따라간다

ἐφομάρτει

(그는) 뒤따라간다

쌍수 ἐφομάρτειτον

(너희 둘은) 뒤따라간다

ἐφομάρτειτον

(그 둘은) 뒤따라간다

복수 ἐφομάρτουμεν

(우리는) 뒤따라간다

ἐφομάρτειτε

(너희는) 뒤따라간다

ἐφομάρτουσιν*

(그들은) 뒤따라간다

접속법단수 ἐφομάρτω

(나는) 뒤따라가자

ἐφομάρτῃς

(너는) 뒤따라가자

ἐφομάρτῃ

(그는) 뒤따라가자

쌍수 ἐφομάρτητον

(너희 둘은) 뒤따라가자

ἐφομάρτητον

(그 둘은) 뒤따라가자

복수 ἐφομάρτωμεν

(우리는) 뒤따라가자

ἐφομάρτητε

(너희는) 뒤따라가자

ἐφομάρτωσιν*

(그들은) 뒤따라가자

기원법단수 ἐφομάρτοιμι

(나는) 뒤따라가기를 (바라다)

ἐφομάρτοις

(너는) 뒤따라가기를 (바라다)

ἐφομάρτοι

(그는) 뒤따라가기를 (바라다)

쌍수 ἐφομάρτοιτον

(너희 둘은) 뒤따라가기를 (바라다)

ἐφομαρτοίτην

(그 둘은) 뒤따라가기를 (바라다)

복수 ἐφομάρτοιμεν

(우리는) 뒤따라가기를 (바라다)

ἐφομάρτοιτε

(너희는) 뒤따라가기를 (바라다)

ἐφομάρτοιεν

(그들은) 뒤따라가기를 (바라다)

명령법단수 ἐφομᾶρτει

(너는) 뒤따라가라

ἐφομαρτεῖτω

(그는) 뒤따라가라

쌍수 ἐφομάρτειτον

(너희 둘은) 뒤따라가라

ἐφομαρτεῖτων

(그 둘은) 뒤따라가라

복수 ἐφομάρτειτε

(너희는) 뒤따라가라

ἐφομαρτοῦντων, ἐφομαρτεῖτωσαν

(그들은) 뒤따라가라

부정사 ἐφομάρτειν

뒤따라가는 것

분사 남성여성중성
ἐφομαρτων

ἐφομαρτουντος

ἐφομαρτουσα

ἐφομαρτουσης

ἐφομαρτουν

ἐφομαρτουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφομάρτουμαι

(나는) 뒤따라가여진다

ἐφομάρτει, ἐφομάρτῃ

(너는) 뒤따라가여진다

ἐφομάρτειται

(그는) 뒤따라가여진다

쌍수 ἐφομάρτεισθον

(너희 둘은) 뒤따라가여진다

ἐφομάρτεισθον

(그 둘은) 뒤따라가여진다

복수 ἐφομαρτοῦμεθα

(우리는) 뒤따라가여진다

ἐφομάρτεισθε

(너희는) 뒤따라가여진다

ἐφομάρτουνται

(그들은) 뒤따라가여진다

접속법단수 ἐφομάρτωμαι

(나는) 뒤따라가여지자

ἐφομάρτῃ

(너는) 뒤따라가여지자

ἐφομάρτηται

(그는) 뒤따라가여지자

쌍수 ἐφομάρτησθον

(너희 둘은) 뒤따라가여지자

ἐφομάρτησθον

(그 둘은) 뒤따라가여지자

복수 ἐφομαρτώμεθα

(우리는) 뒤따라가여지자

ἐφομάρτησθε

(너희는) 뒤따라가여지자

ἐφομάρτωνται

(그들은) 뒤따라가여지자

기원법단수 ἐφομαρτοίμην

(나는) 뒤따라가여지기를 (바라다)

ἐφομάρτοιο

(너는) 뒤따라가여지기를 (바라다)

ἐφομάρτοιτο

(그는) 뒤따라가여지기를 (바라다)

쌍수 ἐφομάρτοισθον

(너희 둘은) 뒤따라가여지기를 (바라다)

ἐφομαρτοίσθην

(그 둘은) 뒤따라가여지기를 (바라다)

복수 ἐφομαρτοίμεθα

(우리는) 뒤따라가여지기를 (바라다)

ἐφομάρτοισθε

(너희는) 뒤따라가여지기를 (바라다)

ἐφομάρτοιντο

(그들은) 뒤따라가여지기를 (바라다)

명령법단수 ἐφομάρτου

(너는) 뒤따라가여져라

ἐφομαρτεῖσθω

(그는) 뒤따라가여져라

쌍수 ἐφομάρτεισθον

(너희 둘은) 뒤따라가여져라

ἐφομαρτεῖσθων

(그 둘은) 뒤따라가여져라

복수 ἐφομάρτεισθε

(너희는) 뒤따라가여져라

ἐφομαρτεῖσθων, ἐφομαρτεῖσθωσαν

(그들은) 뒤따라가여져라

부정사 ἐφομάρτεισθαι

뒤따라가여지는 것

분사 남성여성중성
ἐφομαρτουμενος

ἐφομαρτουμενου

ἐφομαρτουμενη

ἐφομαρτουμενης

ἐφομαρτουμενον

ἐφομαρτουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφώμαρτουν

(나는) 뒤따라가고 있었다

ἐφώμαρτεις

(너는) 뒤따라가고 있었다

ἐφώμαρτειν*

(그는) 뒤따라가고 있었다

쌍수 ἐφωμᾶρτειτον

(너희 둘은) 뒤따라가고 있었다

ἐφωμάρτειτην

(그 둘은) 뒤따라가고 있었다

복수 ἐφωμᾶρτουμεν

(우리는) 뒤따라가고 있었다

ἐφωμᾶρτειτε

(너희는) 뒤따라가고 있었다

ἐφώμαρτουν

(그들은) 뒤따라가고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφωμάρτουμην

(나는) 뒤따라가여지고 있었다

ἐφωμᾶρτου

(너는) 뒤따라가여지고 있었다

ἐφωμᾶρτειτο

(그는) 뒤따라가여지고 있었다

쌍수 ἐφωμᾶρτεισθον

(너희 둘은) 뒤따라가여지고 있었다

ἐφωμάρτεισθην

(그 둘은) 뒤따라가여지고 있었다

복수 ἐφωμάρτουμεθα

(우리는) 뒤따라가여지고 있었다

ἐφωμᾶρτεισθε

(너희는) 뒤따라가여지고 있었다

ἐφωμᾶρτουντο

(그들은) 뒤따라가여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ̓ εἰ μὲν ἐγὼ ἔνδον εἰήν, ἅμα ἐμοὶ διατρίβει, καὶ προϊόντα ποι παραπέμπει, καὶ ἐπὶ γυμνάσιον ἰόντι ἐφομαρτεῖ, καὶ γυμναζομένῳ παρακάθηται, καὶ ἐπανιόντοσ πρόεισιν, θαμινὰ ἐπιστρεφομένη, ὡσ καταμανθάνειν μή πη ἄρα ἐξετράπην τῆσ ὁδοῦ· (Arrian, Cynegeticus, chapter 5 3:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 5 3:1)

  • ἀλλ̓ ὃ μὲν ὅποι βούλεται θεῖ, ἣ δὲ ἐφομαρτεῖ· (Arrian, Cynegeticus, chapter 17 3:3)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 17 3:3)

  • ὅσοι δέ τι μᾶλλον αὐτουργοί εἰσιν κυνηγεσίων, πεζοὶ ἐξίασιν, εἷσ δέ τισ αὐτοῖσ ἐφ̓ ἵππου ἐφομαρτεῖ, καὶ οὗτοσ διώκειν τέτακται ἅμα ταῖσ κυσίν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 20 1:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 20 1:2)

  • Λιβύων δὲ παῖδεσ ὀκταέτεισ ἔστιν οἳ αὐτῶν, οἳ δὲ οὐ πολλῷ πρεσβύτεροι, ἐπὶ γυμνῶν τῶν ἵππων ἐλαύνουσιν, ῥάβδῳ χρώμενοι ἐπ̓ αὐτοῖσ ὅσα Ἕλληνεσ χαλινῷ, καὶ ἐσ τοσοῦτον ἄρα ἐφομαρτοῦσιν τοῖσ ὄνοισ τοῖσ ἀγρίοισ, ἔστε τελευτῶντεσ βρόχον περιβαλόντεσ τῷ θηρίῳ ἄγουσιν· (Arrian, Cynegeticus, chapter 24 3:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 24 3:1)

  • ἁλόντοσ δὲ ἐφομαρτείτω τισ σπουδῇ, πρὶν ἐμφορηθῆναι τοῦ αἵματοσ τὴν κύνα, οὐχ ὅτι δὴ τὰ κρέα ἄρα περὶ πολλοῦ ποιητέον ἀνδρὶ ἐσ κάλλοσ κυνηγετοῦντι, ἀλλ̓ ὅτι πονηρὸν μάθημα κυνὶ γενναίᾳ, λαγὼ ἐσθίειν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 25 9:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 25 9:1)

유의어

  1. 뒤따라가다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION