헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκπίπτω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκπίπτω ἐκπεσοῦμαι ἐξέπεσον ἐκπέπτωκα

형태분석: ἐκ (접두사) + πίπτ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 나오다, 나다
  2. 탈출하다, 도망치다
  3. 떠나다, 방황하다, 벗어나다
  1. to fall out of
  2. to be thrown ashore, to suffer shipwreck
  3. to fall from, be deprived of
  4. to be driven out
  5. to go out or forth, sally out
  6. to come out
  7. to escape
  8. to issue from, be imparted
  9. to depart from, digress
  10. to fall off, come to naught
  11. to be hissed off the stage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπίπτω

ἐκπίπτεις

ἐκπίπτει

쌍수 ἐκπίπτετον

ἐκπίπτετον

복수 ἐκπίπτομεν

ἐκπίπτετε

ἐκπίπτουσιν*

접속법단수 ἐκπίπτω

ἐκπίπτῃς

ἐκπίπτῃ

쌍수 ἐκπίπτητον

ἐκπίπτητον

복수 ἐκπίπτωμεν

ἐκπίπτητε

ἐκπίπτωσιν*

기원법단수 ἐκπίπτοιμι

ἐκπίπτοις

ἐκπίπτοι

쌍수 ἐκπίπτοιτον

ἐκπιπτοίτην

복수 ἐκπίπτοιμεν

ἐκπίπτοιτε

ἐκπίπτοιεν

명령법단수 ἐκπίπτε

ἐκπιπτέτω

쌍수 ἐκπίπτετον

ἐκπιπτέτων

복수 ἐκπίπτετε

ἐκπιπτόντων, ἐκπιπτέτωσαν

부정사 ἐκπίπτειν

분사 남성여성중성
ἐκπιπτων

ἐκπιπτοντος

ἐκπιπτουσα

ἐκπιπτουσης

ἐκπιπτον

ἐκπιπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπίπτομαι

ἐκπίπτει, ἐκπίπτῃ

ἐκπίπτεται

쌍수 ἐκπίπτεσθον

ἐκπίπτεσθον

복수 ἐκπιπτόμεθα

ἐκπίπτεσθε

ἐκπίπτονται

접속법단수 ἐκπίπτωμαι

ἐκπίπτῃ

ἐκπίπτηται

쌍수 ἐκπίπτησθον

ἐκπίπτησθον

복수 ἐκπιπτώμεθα

ἐκπίπτησθε

ἐκπίπτωνται

기원법단수 ἐκπιπτοίμην

ἐκπίπτοιο

ἐκπίπτοιτο

쌍수 ἐκπίπτοισθον

ἐκπιπτοίσθην

복수 ἐκπιπτοίμεθα

ἐκπίπτοισθε

ἐκπίπτοιντο

명령법단수 ἐκπίπτου

ἐκπιπτέσθω

쌍수 ἐκπίπτεσθον

ἐκπιπτέσθων

복수 ἐκπίπτεσθε

ἐκπιπτέσθων, ἐκπιπτέσθωσαν

부정사 ἐκπίπτεσθαι

분사 남성여성중성
ἐκπιπτομενος

ἐκπιπτομενου

ἐκπιπτομενη

ἐκπιπτομενης

ἐκπιπτομενον

ἐκπιπτομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔστι δέ τισ πιθανωτέρα δόξα ταύτησ, εἰρηκότων ἐνίων ὡσ οἱ διᾴττοντεσ ἀστέρεσ οὐ ῥύσισ εἰσὶν οὐδ’ ἐπινέμησισ αἰθερίου πυρὸσ ἐν ἀέρι κατασβεννυμένου περὶ τὴν ἔξαψιν αὐτήν, οὐδὲ ἀέροσ εἰσ τὴν ἄνω χώραν πλήθει λυθέντοσ ἔκπρησισ καὶ ἀνάφλεξισ, ῥῖψισ δὲ καὶ πτῶσισ οὐρανίων σωμάτων οἱο͂ν ἐνδόσει τινὶ τόνου καὶ περιτρόπου κινήσεωσ ἐκπαλῶν φερομένων οὐ πρὸσ τὸν οἰκούμενον τόπον τῆσ γῆσ, ἀλλὰ τῶν πλείστων ἐκτὸσ εἰσ τὴν μεγάλην ἐκπιπτόντων θάλατταν· (Plutarch, , chapter 12 2:4)

    (플루타르코스, , chapter 12 2:4)

  • ὃν ἀπάγειν ὀλίγου δέω καὶ τὸν κοινωνὸν αὐτοῦ ‐ πυνθάνομαι γὰρ δύο εἶναι τοὺσ κορυφαίουσ τῶν κατειληφότων ἅπασαν σχεδὸν τὴν ἐν τοῖσ ὄρεσι χώραν ‐ οἶμαι γὰρ αὐτοὺσ μηδὲ τῶν ναυαγίων ἀπέχεσθαι τῶν ἑκάστοτε ἐκπιπτόντων, ὑπὲρ αὐτὰσ σχεδόν τι τὰσ Καφηρίδασ οἰκοῦντασ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 36:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 36:4)

  • Βυζαντίουσ ἐκείνουσ ἀκούετε παρ’ αὐτὸνοἰκοῦντασ τὸν Πόντον, μικρὸν ἔξω τοῦ στόματοσ, αὐτομάτων ἰχθύων αὐτοῖσ ἐπὶ τὴν γῆν ἐκπιπτόντων ἐνίοτε· (Dio, Chrysostom, Orationes, 31:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 31:2)

  • ἐνταῦθα δὴ καὶ ἁρ́ματα ἡλίσκοντο, ἔνια μὲν καὶ ἐκπιπτόντων τῶν ἡνιόχων, τῶν μὲν ἐν τῇ ἀναστροφῇ, τῶν δὲ καὶ ἄλλωσ, ἔνια δὲ καὶ περιτεμνόμενα ὑπὸ τῶν ἱππέων ἡλίσκετο. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 9:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 4 9:1)

  • οἱ δὲ τῶν πρὸσ ἄρκτον νευόντων σπηλαίων σπανίζοντεσ ἀθροίζουσι τὰσ πλευρὰσ τῶν ἐκ τοῦ πελάγουσ ἐκπιπτόντων κητῶν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 19 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 19 2:1)

유의어

  1. to fall out of

  2. to be thrown ashore

  3. to fall from

  4. to be driven out

  5. to go out or forth

  6. 나오다

  7. 탈출하다

  8. to issue from

  9. 떠나다

  10. to fall off

  11. to be hissed off the stage

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION