ἀνάγω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀνάγω
ἀνάξω
ἀνήγαγον
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active) to lead up from a lower place to a higher
- (active) to bring back
- (middle voice, passive) to put out to sea, to set sail
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀνελάμβανεν δὲ καὶ τὰσ οὐσίασ πολλῶν καὶ τοσαῦτα χρήματα συνήθροισεν ὡσ καὶ φρέατα πληρῶσαι πλείονα, ἐξαπέστειλεν δὲ καὶ ἐπὶ τὴν χώραν ὥσπερ ὁδοιδόκουσ τῶν ἀποχωρούντων, οἵτινεσ αὐτοὺσ ἀνῆγον ὡσ αὐτὸν καὶ ἀκρίτουσ ἀπώλλυεν προβασανίσασ καὶ στρεβλώσασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 52 2:2)
- ‐ οὗτοσ γὰρ μέγιστοσ παρ’ αὐτοῖσ δεσμόσ ἐστιν ‐ ἀνῆγον ὡσ τὸν ἄρχοντα, παρ’ ὧν δὴ καθ’ ὁδὸν ἠκούσαμεν ὡσ ἡ μὲν νῆσοσ εἰή τῶν Μακάρων προσαγορευομένη, ἄρχοι δὲ ὁ Κρὴσ Ῥαδάμανθυσ. (Lucian, Verae Historiae, book 2 6:3)
- "καθ’ ὃν δὲ χρόνον θαλασσοκρατοῦντεσ ’ͅ Ἀθηναῖο ι ἀνῆγον εἰσ ἄστυ τὰσ νησιωτικὰσ δίκασ γραψάμενόσ τισ καὶ τὸν Ἡγήμονα δίκην ἤγαγεν εἰσ τὰσ Ἀθήνασ, ὁ δὲ παραγενόμενοσ καὶ συναγαγὼν τοὺσ περὶ τὸν Διόνυσον τεχνίτασ προσῆλθε μετ’ αὐτῶν Ἀλκιβιάδῃ βοηθεῖν ἀξιῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 71 3:16)
- κομισθείσησ δὲ τῆσ μαντείασ οἵ τε Ἀχαιοὶ σύμπαντεσ ἥσθησαν, καὶ διαφερόντωσ οἱ Σικυώνιοι μεταβαλόντεσ εἰσ ἑορτὴν τὸ πένθοσ εὐθὺσ ἐκ τοῦ Αἰγίου τὸν νεκρὸν ἐστεφανωμένοι καὶ λευχειμονοῦντεσ ὑπὸ παιάνων καὶ χορῶν εἰσ τὴν πόλιν ἀνῆγον, καὶ τόπον ἐξελόμενοι περίοπτον ὥσπερ οἰκιστὴν καὶ σωτῆρα τῆσ πόλεωσ ἐκήδευσαν. (Plutarch, Aratus, chapter 53 3:1)
- ὡσ δ’ ἑώρων τό τε βάθοσ τοῦ συνασπισμοῦ καὶ τῶν ἀνδρῶν τὸ μόνιμον καὶ παρεστηκόσ, ἀνῆγον ὀπίσω καὶ σκίδνασθαι δοκοῦντεσ ἅμα καὶ διαλύειν τὴν τάξιν ἐλάνθανον ἐν κύκλῳ περιβάλλοντεσ τὸ πλινθίον αὐτῶν. (Plutarch, chapter 24 3:2)
Synonyms
-
to bring back
-
to put out to sea
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)