ἀνάγω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀνάγω
ἀνάξω
ἀνήγαγον
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active) to lead up from a lower place to a higher
- (active) to bring back
- (middle voice, passive) to put out to sea, to set sail
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- σὺ γὰρ ζωῆσ καὶ θανάτου ἐξουσίαν ἔχεισ καὶ κατάγεισ εἰσ πύλασ ᾅδου καὶ ἀνάγεισ. (Septuagint, Liber Sapientiae 16:13)
- ὁρ́α δ’ εἰ ἐπὶ κερμάτιον πάντα ἀνάγεισ, ὅτι οὐδ’ ὁ τὴν ῥῖνά σοι ἀπολλύων ἔσται βεβλαμμένοσ. (Epictetus, Works, book 2, 20:1)
- ἐπεὶ σὺ μὴ μόριον μόνον κολακείασ αὐτῷ προσθῇσ, ἀλλὰ καὶ πᾶσαν τὴν κολακείαν φέρων ἀνάθεσ, καὶ νὴ Δί’, εἰ βούλει, τὴν ἰδέαν αὐτὴν, ἐφ’ ἣν πάντα ἀνάγεισ, ἐὰν δείξῃσ ὡσ ὅτῳ ταῦτα ὑπῆρχε, τῇ Θεαρίωνοσ καὶ Μιθαίκου τύχῃ συνεκεκλήρωτο, καὶ τούτων ἀντίστροφοσ ἦν τὰ πολιτικά. (Aristides, Aelius, Orationes, 7:4)
Synonyms
-
to bring back
-
to put out to sea
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)