ἀναλαμβάνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναλαμβάνω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to take up, take into one's hands, to take on board ship, to take with one
- to take up
- to take upon oneself, assume
- to take upon oneself, undertake, engage in
- to learn by rote
- to get back, regain, recover
- to retrieve, make good
- to restore, repair, to regain strength, revive
- to take up again, resume, to recollect
- to pull short up, to check, to call, back
- to gain quite over, win over
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἕωσ γήρουσ. ἐγώ εἰμι, καὶ ἕωσ ἂν καταγηράσητε, ἐγώ εἰμι. ἐγὼ ἀνέχομαι ὑμῶν, ἐγὼ ἐποίησα καὶ ἐγὼ ἀνήσω, ἐγὼ ἀναλήψομαι καὶ σώσω ὑμᾶσ. (Septuagint, Liber Isaiae 46:4)
- ἵνα δὲ εὐπαρακολούθητοσ ὁ λόγοσ σοι γένηται, προθεὶσ κατὰ λέξιν, ὅσα περὶ τοῦ συγγραφέωσ τυγχάνω προειρηκώσ, ἐπιτροχάδην ἀναλήψομαι τῶν προθέσεων ἑκάστην καὶ τὰσ ἀποδείξεισ παρέξομαι, καθάπερ ἠξίουσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 21)
- ἐνάτῃ τῶν ἄλλων Αἰγυπτίων ἑκάστου πρὸ τῆσ αὐλείου θύρασ ὀπτὸν ἰχθὺν κατεσθίοντοσ, οἱ ἱερεῖσ οὐ γεύονται μὲν κατακάουσι δὲ πρὸ τῶν θυρῶν ’τοὺσ ἰχθῦσ, δύο λόγουσ ἔχοντεσ, ὧν τὸν μὲν ἱερὸν καὶ περιττὸν αὖθισ ἀναλήψομαι, συνᾴδοντα τοῖσ περὶ Ὀσίριδοσ καὶ Τυφῶνοσ ὁσίωσ φιλοσοφουμένοισ· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 7 3:1)
- μικρὸν δὲ ἀναλήψομαι· (Aristides, Aelius, Orationes, 16:5)
- μικρὸν δὲ ἀναλήψομαι. (Aristides, Aelius, Orationes, 9:4)
Synonyms
-
to take up
-
to take up
-
to take upon oneself
- πανδοκέω (to take upon oneself, assume)
- ἐνδέχομαι (to take upon oneself)
- παραδέχομαι (to take upon oneself, engage)
- ἀναδέχομαι (to take upon oneself, submit to)
- παραλαμβάνω (to take upon oneself, undertake)
- ἀλλάσσω (to take, for, to assume)
- ἐπιβάλλω (to put upon oneself, to take possession of, take upon oneself)
- προσάγω (to take to oneself, to take u)
- εἰσαείρομαι (to take to oneself.)
- ἐξαείρω (to take on oneself)
- προσαναιρέω (to lift up besides, to take upon oneself besides)
-
to take upon oneself
-
to learn by rote
-
to get back
-
to restore
-
to take up again
-
to pull short up
-
to gain quite over
- αἱρέω (to win, gain)
- προσκτάομαι (to gain or win over, to win over, to his side)
- προσποιέω (to attach to oneself, win, gain over)
- ἐξαρέσκομαι (to win over)
- ἀνακτάομαι (to win, over, gain)
- ἐπικτάομαι (to gain or win besides)
- ὑποποιέω (to gain by underhand tricks, to win over)
- θιγγάνω (to reach, gain, win)
- ἐπισπάω (to attract, gain, win)
Derived
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- μεταλαμβάνω (to have or get a share of, to partake of, to get possession of)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προσλαμβάνω (to take or receive besides, get over and above, to take to oneself)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally, I take with me)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)