고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀναλαμβάνω
형태분석: ἀνα (접두사) + λαμβάν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀναλήψω (나는) 취하겠다 |
ἀναλήψεις (너는) 취하겠다 |
ἀναλήψει (그는) 취하겠다 |
쌍수 | ἀναλήψετον (너희 둘은) 취하겠다 |
ἀναλήψετον (그 둘은) 취하겠다 |
||
복수 | ἀναλήψομεν (우리는) 취하겠다 |
ἀναλήψετε (너희는) 취하겠다 |
ἀναλήψουσιν* (그들은) 취하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀναλήψοιμι (나는) 취하겠기를 (바라다) |
ἀναλήψοις (너는) 취하겠기를 (바라다) |
ἀναλήψοι (그는) 취하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀναλήψοιτον (너희 둘은) 취하겠기를 (바라다) |
ἀναληψοίτην (그 둘은) 취하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀναλήψοιμεν (우리는) 취하겠기를 (바라다) |
ἀναλήψοιτε (너희는) 취하겠기를 (바라다) |
ἀναλήψοιεν (그들은) 취하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀναλήψειν 취할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀναληψων ἀναληψοντος | ἀναληψουσα ἀναληψουσης | ἀναληψον ἀναληψοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀναλήψομαι (나는) 취되겠다 |
ἀναλήψει, ἀναλήψῃ (너는) 취되겠다 |
ἀναλήψεται (그는) 취되겠다 |
쌍수 | ἀναλήψεσθον (너희 둘은) 취되겠다 |
ἀναλήψεσθον (그 둘은) 취되겠다 |
||
복수 | ἀναληψόμεθα (우리는) 취되겠다 |
ἀναλήψεσθε (너희는) 취되겠다 |
ἀναλήψονται (그들은) 취되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀναληψοίμην (나는) 취되겠기를 (바라다) |
ἀναλήψοιο (너는) 취되겠기를 (바라다) |
ἀναλήψοιτο (그는) 취되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀναλήψοισθον (너희 둘은) 취되겠기를 (바라다) |
ἀναληψοίσθην (그 둘은) 취되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀναληψοίμεθα (우리는) 취되겠기를 (바라다) |
ἀναλήψοισθε (너희는) 취되겠기를 (바라다) |
ἀναλήψοιντο (그들은) 취되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀναλήψεσθαι 취될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀναληψομενος ἀναληψομενου | ἀναληψομενη ἀναληψομενης | ἀναληψομενον ἀναληψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνελάμβανον (나는) 취하고 있었다 |
ἀνελάμβανες (너는) 취하고 있었다 |
ἀνελάμβανεν* (그는) 취하고 있었다 |
쌍수 | ἀνελαμβάνετον (너희 둘은) 취하고 있었다 |
ἀνελαμβανέτην (그 둘은) 취하고 있었다 |
||
복수 | ἀνελαμβάνομεν (우리는) 취하고 있었다 |
ἀνελαμβάνετε (너희는) 취하고 있었다 |
ἀνελάμβανον (그들은) 취하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνελαμβανόμην (나는) 취되고 있었다 |
ἀνελαμβάνου (너는) 취되고 있었다 |
ἀνελαμβάνετο (그는) 취되고 있었다 |
쌍수 | ἀνελαμβάνεσθον (너희 둘은) 취되고 있었다 |
ἀνελαμβανέσθην (그 둘은) 취되고 있었다 |
||
복수 | ἀνελαμβανόμεθα (우리는) 취되고 있었다 |
ἀνελαμβάνεσθε (너희는) 취되고 있었다 |
ἀνελαμβάνοντο (그들은) 취되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Dialogi mortuorum,
(디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기