헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρατηρέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παρατηρέω παρατηρήσω

형태분석: παρα (접두사) + τηρέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 경계하다, 감시하다
  2. 돌보다, 신경쓰다
  1. to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity
  2. to take care

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρατήρω

(나는) 경계한다

παρατήρεις

(너는) 경계한다

παρατήρει

(그는) 경계한다

쌍수 παρατήρειτον

(너희 둘은) 경계한다

παρατήρειτον

(그 둘은) 경계한다

복수 παρατήρουμεν

(우리는) 경계한다

παρατήρειτε

(너희는) 경계한다

παρατήρουσιν*

(그들은) 경계한다

접속법단수 παρατήρω

(나는) 경계하자

παρατήρῃς

(너는) 경계하자

παρατήρῃ

(그는) 경계하자

쌍수 παρατήρητον

(너희 둘은) 경계하자

παρατήρητον

(그 둘은) 경계하자

복수 παρατήρωμεν

(우리는) 경계하자

παρατήρητε

(너희는) 경계하자

παρατήρωσιν*

(그들은) 경계하자

기원법단수 παρατήροιμι

(나는) 경계하기를 (바라다)

παρατήροις

(너는) 경계하기를 (바라다)

παρατήροι

(그는) 경계하기를 (바라다)

쌍수 παρατήροιτον

(너희 둘은) 경계하기를 (바라다)

παρατηροίτην

(그 둘은) 경계하기를 (바라다)

복수 παρατήροιμεν

(우리는) 경계하기를 (바라다)

παρατήροιτε

(너희는) 경계하기를 (바라다)

παρατήροιεν

(그들은) 경계하기를 (바라다)

명령법단수 παρατῆρει

(너는) 경계해라

παρατηρεῖτω

(그는) 경계해라

쌍수 παρατήρειτον

(너희 둘은) 경계해라

παρατηρεῖτων

(그 둘은) 경계해라

복수 παρατήρειτε

(너희는) 경계해라

παρατηροῦντων, παρατηρεῖτωσαν

(그들은) 경계해라

부정사 παρατήρειν

경계하는 것

분사 남성여성중성
παρατηρων

παρατηρουντος

παρατηρουσα

παρατηρουσης

παρατηρουν

παρατηρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρατήρουμαι

(나는) 경계된다

παρατήρει, παρατήρῃ

(너는) 경계된다

παρατήρειται

(그는) 경계된다

쌍수 παρατήρεισθον

(너희 둘은) 경계된다

παρατήρεισθον

(그 둘은) 경계된다

복수 παρατηροῦμεθα

(우리는) 경계된다

παρατήρεισθε

(너희는) 경계된다

παρατήρουνται

(그들은) 경계된다

접속법단수 παρατήρωμαι

(나는) 경계되자

παρατήρῃ

(너는) 경계되자

παρατήρηται

(그는) 경계되자

쌍수 παρατήρησθον

(너희 둘은) 경계되자

παρατήρησθον

(그 둘은) 경계되자

복수 παρατηρώμεθα

(우리는) 경계되자

παρατήρησθε

(너희는) 경계되자

παρατήρωνται

(그들은) 경계되자

기원법단수 παρατηροίμην

(나는) 경계되기를 (바라다)

παρατήροιο

(너는) 경계되기를 (바라다)

παρατήροιτο

(그는) 경계되기를 (바라다)

쌍수 παρατήροισθον

(너희 둘은) 경계되기를 (바라다)

παρατηροίσθην

(그 둘은) 경계되기를 (바라다)

복수 παρατηροίμεθα

(우리는) 경계되기를 (바라다)

παρατήροισθε

(너희는) 경계되기를 (바라다)

παρατήροιντο

(그들은) 경계되기를 (바라다)

명령법단수 παρατήρου

(너는) 경계되어라

παρατηρεῖσθω

(그는) 경계되어라

쌍수 παρατήρεισθον

(너희 둘은) 경계되어라

παρατηρεῖσθων

(그 둘은) 경계되어라

복수 παρατήρεισθε

(너희는) 경계되어라

παρατηρεῖσθων, παρατηρεῖσθωσαν

(그들은) 경계되어라

부정사 παρατήρεισθαι

경계되는 것

분사 남성여성중성
παρατηρουμενος

παρατηρουμενου

παρατηρουμενη

παρατηρουμενης

παρατηρουμενον

παρατηρουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρατηρήσω

(나는) 경계하겠다

παρατηρήσεις

(너는) 경계하겠다

παρατηρήσει

(그는) 경계하겠다

쌍수 παρατηρήσετον

(너희 둘은) 경계하겠다

παρατηρήσετον

(그 둘은) 경계하겠다

복수 παρατηρήσομεν

(우리는) 경계하겠다

παρατηρήσετε

(너희는) 경계하겠다

παρατηρήσουσιν*

(그들은) 경계하겠다

기원법단수 παρατηρήσοιμι

(나는) 경계하겠기를 (바라다)

παρατηρήσοις

(너는) 경계하겠기를 (바라다)

παρατηρήσοι

(그는) 경계하겠기를 (바라다)

쌍수 παρατηρήσοιτον

(너희 둘은) 경계하겠기를 (바라다)

παρατηρησοίτην

(그 둘은) 경계하겠기를 (바라다)

복수 παρατηρήσοιμεν

(우리는) 경계하겠기를 (바라다)

παρατηρήσοιτε

(너희는) 경계하겠기를 (바라다)

παρατηρήσοιεν

(그들은) 경계하겠기를 (바라다)

부정사 παρατηρήσειν

경계할 것

분사 남성여성중성
παρατηρησων

παρατηρησοντος

παρατηρησουσα

παρατηρησουσης

παρατηρησον

παρατηρησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρατηρήσομαι

(나는) 경계되겠다

παρατηρήσει, παρατηρήσῃ

(너는) 경계되겠다

παρατηρήσεται

(그는) 경계되겠다

쌍수 παρατηρήσεσθον

(너희 둘은) 경계되겠다

παρατηρήσεσθον

(그 둘은) 경계되겠다

복수 παρατηρησόμεθα

(우리는) 경계되겠다

παρατηρήσεσθε

(너희는) 경계되겠다

παρατηρήσονται

(그들은) 경계되겠다

기원법단수 παρατηρησοίμην

(나는) 경계되겠기를 (바라다)

παρατηρήσοιο

(너는) 경계되겠기를 (바라다)

παρατηρήσοιτο

(그는) 경계되겠기를 (바라다)

쌍수 παρατηρήσοισθον

(너희 둘은) 경계되겠기를 (바라다)

παρατηρησοίσθην

(그 둘은) 경계되겠기를 (바라다)

복수 παρατηρησοίμεθα

(우리는) 경계되겠기를 (바라다)

παρατηρήσοισθε

(너희는) 경계되겠기를 (바라다)

παρατηρήσοιντο

(그들은) 경계되겠기를 (바라다)

부정사 παρατηρήσεσθαι

경계될 것

분사 남성여성중성
παρατηρησομενος

παρατηρησομενου

παρατηρησομενη

παρατηρησομενης

παρατηρησομενον

παρατηρησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρετῆρουν

(나는) 경계하고 있었다

παρετῆρεις

(너는) 경계하고 있었다

παρετῆρειν*

(그는) 경계하고 있었다

쌍수 παρετήρειτον

(너희 둘은) 경계하고 있었다

παρετηρεῖτην

(그 둘은) 경계하고 있었다

복수 παρετήρουμεν

(우리는) 경계하고 있었다

παρετήρειτε

(너희는) 경계하고 있었다

παρετῆρουν

(그들은) 경계하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρετηροῦμην

(나는) 경계되고 있었다

παρετήρου

(너는) 경계되고 있었다

παρετήρειτο

(그는) 경계되고 있었다

쌍수 παρετήρεισθον

(너희 둘은) 경계되고 있었다

παρετηρεῖσθην

(그 둘은) 경계되고 있었다

복수 παρετηροῦμεθα

(우리는) 경계되고 있었다

παρετήρεισθε

(너희는) 경계되고 있었다

παρετήρουντο

(그들은) 경계되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγένετο ἐν τῷ παρατηρεῖν αὐτοὺσ ἡμέραν εὔθετον εἰσῆλθέ ποτε καθὼσ ἐχθὲσ καὶ τρίτησ ἡμέρασ μετὰ δύο μόνων κορασίων καὶ ἐπεθύμησε λούσασθαι ἐν τῷ παραδείσῳ, ὅτι καῦμα ἦν. (Septuagint, Liber Susanna 1:15)

    (70인역 성경, Liber Susanna 1:15)

  • ὥστε τοὺσ ἀναγινώσκοντασ τὸν ῥήτορα τοῦτον ἐπιμελῶσ χρὴ παρατηρεῖν, ἵνα τοῦτον ἕκαστα λέγηται τὸν τρόπον, ᾗ ἐκεῖνοσ ἐβούλετο. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 53 1:5)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 53 1:5)

  • ἐξαγγελτικοὶ δὲ οἵ τε ἠδικημένοι, διὰ τὸ παρατηρεῖν, καὶ οἱ κακολόγοι· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 6 20:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 6 20:3)

  • εὐλαβεῖσθαι δὲ δεῖ καὶ παρατηρεῖν ἐν ἀμφοῖν τὸ μέτριον. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 2 15:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 2 15:2)

  • τῷ δὲ ἡγεμόνι τῶν πολεμίων ἐνθυμουμένῳ τό τε ἐμπειροπόλεμον τῶν Ῥωμαίων καὶ τὸ ἐν τοῖσ κινδύνοισ καρτερικὸν μάχην μὲν ἐκ παρατάξεωσ ἴσην καὶ φανερὰν ποιεῖσθαι πρὸσ αὐτοὺσ οὐκ ἐδόκει, διαστρατηγεῖν δὲ τὸν πόλεμον ἀπάταισ τισὶ καὶ δόλοισ καὶ παρατηρεῖν, εἴ τι πλεονέκτημα καθ’ ἑαυτῶν ἐκεῖνοι παρέξουσιν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 7 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 7 3:1)

유의어

  1. 경계하다

  2. 돌보다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION