헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προνοέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προνοέω προνοήσομαι προνενόημαι

형태분석: προ (접두사) + νοέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 예견하다, 식별하다, 미리 알아보다
  2. 제공하다, 돌보다, 신경쓰다, 공급하다, 지켜보다, 갖추다, 수여하다
  3. 제공하다, 공급하다, 갖추다
  1. to perceive before, foresee, foreseeing
  2. to think of or plan beforehand, provide, to be provident, take measures of precaution, to provide, take care
  3. to provide for, take thought for
  4. to provide, to take care to do
  5. to provide for

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προνόω

(나는) 예견한다

προνόεις

(너는) 예견한다

προνόει

(그는) 예견한다

쌍수 προνόειτον

(너희 둘은) 예견한다

προνόειτον

(그 둘은) 예견한다

복수 προνόουμεν

(우리는) 예견한다

προνόειτε

(너희는) 예견한다

προνόουσιν*

(그들은) 예견한다

접속법단수 προνόω

(나는) 예견하자

προνόῃς

(너는) 예견하자

προνόῃ

(그는) 예견하자

쌍수 προνόητον

(너희 둘은) 예견하자

προνόητον

(그 둘은) 예견하자

복수 προνόωμεν

(우리는) 예견하자

προνόητε

(너희는) 예견하자

προνόωσιν*

(그들은) 예견하자

기원법단수 προνόοιμι

(나는) 예견하기를 (바라다)

προνόοις

(너는) 예견하기를 (바라다)

προνόοι

(그는) 예견하기를 (바라다)

쌍수 προνόοιτον

(너희 둘은) 예견하기를 (바라다)

προνοοίτην

(그 둘은) 예견하기를 (바라다)

복수 προνόοιμεν

(우리는) 예견하기를 (바라다)

προνόοιτε

(너희는) 예견하기를 (바라다)

προνόοιεν

(그들은) 예견하기를 (바라다)

명령법단수 προνο͂ει

(너는) 예견해라

προνοεῖτω

(그는) 예견해라

쌍수 προνόειτον

(너희 둘은) 예견해라

προνοεῖτων

(그 둘은) 예견해라

복수 προνόειτε

(너희는) 예견해라

προνοοῦντων, προνοεῖτωσαν

(그들은) 예견해라

부정사 προνόειν

예견하는 것

분사 남성여성중성
προνοων

προνοουντος

προνοουσα

προνοουσης

προνοουν

προνοουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προνόουμαι

(나는) 예견된다

προνόει, προνόῃ

(너는) 예견된다

προνόειται

(그는) 예견된다

쌍수 προνόεισθον

(너희 둘은) 예견된다

προνόεισθον

(그 둘은) 예견된다

복수 προνοοῦμεθα

(우리는) 예견된다

προνόεισθε

(너희는) 예견된다

προνόουνται

(그들은) 예견된다

접속법단수 προνόωμαι

(나는) 예견되자

προνόῃ

(너는) 예견되자

προνόηται

(그는) 예견되자

쌍수 προνόησθον

(너희 둘은) 예견되자

προνόησθον

(그 둘은) 예견되자

복수 προνοώμεθα

(우리는) 예견되자

προνόησθε

(너희는) 예견되자

προνόωνται

(그들은) 예견되자

기원법단수 προνοοίμην

(나는) 예견되기를 (바라다)

προνόοιο

(너는) 예견되기를 (바라다)

προνόοιτο

(그는) 예견되기를 (바라다)

쌍수 προνόοισθον

(너희 둘은) 예견되기를 (바라다)

προνοοίσθην

(그 둘은) 예견되기를 (바라다)

복수 προνοοίμεθα

(우리는) 예견되기를 (바라다)

προνόοισθε

(너희는) 예견되기를 (바라다)

προνόοιντο

(그들은) 예견되기를 (바라다)

명령법단수 προνόου

(너는) 예견되어라

προνοεῖσθω

(그는) 예견되어라

쌍수 προνόεισθον

(너희 둘은) 예견되어라

προνοεῖσθων

(그 둘은) 예견되어라

복수 προνόεισθε

(너희는) 예견되어라

προνοεῖσθων, προνοεῖσθωσαν

(그들은) 예견되어라

부정사 προνόεισθαι

예견되는 것

분사 남성여성중성
προνοουμενος

προνοουμενου

προνοουμενη

προνοουμενης

προνοουμενον

προνοουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προνοήσομαι

(나는) 예견하겠다

προνοήσει, προνοήσῃ

(너는) 예견하겠다

προνοήσεται

(그는) 예견하겠다

쌍수 προνοήσεσθον

(너희 둘은) 예견하겠다

προνοήσεσθον

(그 둘은) 예견하겠다

복수 προνοησόμεθα

(우리는) 예견하겠다

προνοήσεσθε

(너희는) 예견하겠다

προνοήσονται

(그들은) 예견하겠다

기원법단수 προνοησοίμην

(나는) 예견하겠기를 (바라다)

προνοήσοιο

(너는) 예견하겠기를 (바라다)

προνοήσοιτο

(그는) 예견하겠기를 (바라다)

쌍수 προνοήσοισθον

(너희 둘은) 예견하겠기를 (바라다)

προνοησοίσθην

(그 둘은) 예견하겠기를 (바라다)

복수 προνοησοίμεθα

(우리는) 예견하겠기를 (바라다)

προνοήσοισθε

(너희는) 예견하겠기를 (바라다)

προνοήσοιντο

(그들은) 예견하겠기를 (바라다)

부정사 προνοήσεσθαι

예견할 것

분사 남성여성중성
προνοησομενος

προνοησομενου

προνοησομενη

προνοησομενης

προνοησομενον

προνοησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προενο͂ουν

(나는) 예견하고 있었다

προενο͂εις

(너는) 예견하고 있었다

προενο͂ειν*

(그는) 예견하고 있었다

쌍수 προενόειτον

(너희 둘은) 예견하고 있었다

προενοεῖτην

(그 둘은) 예견하고 있었다

복수 προενόουμεν

(우리는) 예견하고 있었다

προενόειτε

(너희는) 예견하고 있었다

προενο͂ουν

(그들은) 예견하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προενοοῦμην

(나는) 예견되고 있었다

προενόου

(너는) 예견되고 있었다

προενόειτο

(그는) 예견되고 있었다

쌍수 προενόεισθον

(너희 둘은) 예견되고 있었다

προενοεῖσθην

(그 둘은) 예견되고 있었다

복수 προενοοῦμεθα

(우리는) 예견되고 있었다

προενόεισθε

(너희는) 예견되고 있었다

προενόουντο

(그들은) 예견되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ προνοοῦ καλὰ ἐνώπιον Κυρίου καὶ ἀνθρώπων. (Septuagint, Liber Proverbiorum 3:4)

    (70인역 성경, 잠언 3:4)

  • οὐ γὰρ ὑποστελεῖται πρόσωπον ὁ πάντων δεσπότησ, οὐδὲ ἐντραπήσεται μέγεθοσ, ὅτι μικρὸν καὶ μέγαν αὐτὸσ ἐποίησεν ὁμοίωσ τε προνοεῖ περὶ πάντων. (Septuagint, Liber Sapientiae 6:7)

    (70인역 성경, 지혜서 6:7)

  • ἀλλ’ ὅσοι εὐσεβείασ προνοοῦσιν ἐξ ὅλησ καρδίασ, οὗτοι μόνοι δύνανται κρατεῖν τῶν τῆσ σαρκὸσ παθῶν, (Septuagint, Liber Maccabees IV 7:18)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 7:18)

  • μάλιστα δὲ καὶ ἐξ ἅπαντοσ τοῦτο προνοοῦμεν, ὅπωσ οἱ πολῖται ἀγαθοὶ μὲν τὰσ ψυχάσ, ἰσχυροὶ δὲ τὰ σώματα γίγνοιντο· (Lucian, Anacharsis, (no name) 20:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 20:5)

  • οἶδα ὅθεν σοι τὰ κομψὰ ταῦτα ἐρωτήματά ἐστιν, παρὰ τῶν καταράτων σοφιστῶν, οἳ μηδὲ προνοεῖν ἡμᾶσ τῶν ἀνθρώπων φασὶν ἐκεῖνοι γοῦν τὰ τοιαῦτα ἐρωτῶσιν ὑπ’ ἀσεβείασ, ἀποτρέποντεσ καὶ τοὺσ ἄλλουσ θύειν καὶ εὔχεσθαι ὡσ εἰκαῖον ὄν· (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 6:1)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 6:1)

유의어

  1. 예견하다

  2. to provide for

  3. 제공하다

  4. to provide for

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION