헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀπίζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀπίζομαι

형태분석: ὀπίζ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: only in pres. and imperf.

  1. 돌보다, 보살피다
  1. to regard with awe and dread, a pious man, pious
  2. to care for

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ηἔλιον δὲ μάλ’ αἰδέομαι καὶ δαίμονασ ἄλλουσ, καὶ σε φιλῶ καὶ τοῦτον ὀπίζομαι· (Anonymous, Homeric Hymns, 40:8)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 40:8)

  • ἀλλὰ σὸν αἰεὶ θυμὸν ὀπίζομαι ἠδ’ ἀλεείνω. (Homer, Odyssey, Book 13 19:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 13 19:3)

  • ἦ μέν μοι μάλα πολλοὶ ἐπήϊσσον μελίῃσιν, ἱέμενοι κτεῖναι ‐ δὴ γὰρ κεχολώατο λίην ‐ ἀλλ’ ἀπὸ κεῖνοσ ἔρυκε, Διὸσ δ’ ὠπίζετο μῆνιν ξεινίου, ὅσ τε μάλιστα νεμεσσᾶται κακὰ ἔργα. (Homer, Odyssey, Book 14 22:14)

    (호메로스, 오디세이아, Book 14 22:14)

  • δένδρον ἐστὶ τῷ μὲν μεγέθει μικρόν, τῇ δὲ προσόψει τῇ ἀκάνθῃ τῇ Αἰγυπτίᾳ τῇ λευκῇ παρεμφερέσ, τὰ δὲ φύλλα τοῦ δένδρου ὅμοια τῇ ὀνομαζομένῃ ἰτέᾳ, καὶ τὸ ἄνθοσ ἐπ’ αὐτῷ φύεται χρυσοειδέσ, ὁ δὲ λιβανωτὸσ γινόμενοσ ἐξ αὐτοῦ ὀπίζεται ὡσ ἂν δάκρυον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 41 5:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 41 5:2)

  • ὀπίζεται δὲ περισκαφείσησ τῆσ γῆσ ἀπὸ τῶν ῥιζῶν, καὶ ὅσα μὲν αὐτῶν ἐν ἀγαθῇ γῇ πέφυκεν, ἐκ τούτων γίνεται δὶσ τοῦ ἐνιαυτοῦ, ἐάροσ καὶ θέρουσ· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 41 6:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 41 6:2)

유의어

  1. 돌보다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION