헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκλαμβάνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκλαμβάνω ἐκλήψομαι

형태분석: ἐκ (접두사) + λαμβάν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 이해하다, 파악하다, 인식하다
  1. to receive from, receive in full
  2. to contract to do
  3. to take in a certain sense, to understand

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκλαμβάνω

ἐκλαμβάνεις

ἐκλαμβάνει

쌍수 ἐκλαμβάνετον

ἐκλαμβάνετον

복수 ἐκλαμβάνομεν

ἐκλαμβάνετε

ἐκλαμβάνουσιν*

접속법단수 ἐκλαμβάνω

ἐκλαμβάνῃς

ἐκλαμβάνῃ

쌍수 ἐκλαμβάνητον

ἐκλαμβάνητον

복수 ἐκλαμβάνωμεν

ἐκλαμβάνητε

ἐκλαμβάνωσιν*

기원법단수 ἐκλαμβάνοιμι

ἐκλαμβάνοις

ἐκλαμβάνοι

쌍수 ἐκλαμβάνοιτον

ἐκλαμβανοίτην

복수 ἐκλαμβάνοιμεν

ἐκλαμβάνοιτε

ἐκλαμβάνοιεν

명령법단수 ἐκλάμβανε

ἐκλαμβανέτω

쌍수 ἐκλαμβάνετον

ἐκλαμβανέτων

복수 ἐκλαμβάνετε

ἐκλαμβανόντων, ἐκλαμβανέτωσαν

부정사 ἐκλαμβάνειν

분사 남성여성중성
ἐκλαμβανων

ἐκλαμβανοντος

ἐκλαμβανουσα

ἐκλαμβανουσης

ἐκλαμβανον

ἐκλαμβανοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκλαμβάνομαι

ἐκλαμβάνει, ἐκλαμβάνῃ

ἐκλαμβάνεται

쌍수 ἐκλαμβάνεσθον

ἐκλαμβάνεσθον

복수 ἐκλαμβανόμεθα

ἐκλαμβάνεσθε

ἐκλαμβάνονται

접속법단수 ἐκλαμβάνωμαι

ἐκλαμβάνῃ

ἐκλαμβάνηται

쌍수 ἐκλαμβάνησθον

ἐκλαμβάνησθον

복수 ἐκλαμβανώμεθα

ἐκλαμβάνησθε

ἐκλαμβάνωνται

기원법단수 ἐκλαμβανοίμην

ἐκλαμβάνοιο

ἐκλαμβάνοιτο

쌍수 ἐκλαμβάνοισθον

ἐκλαμβανοίσθην

복수 ἐκλαμβανοίμεθα

ἐκλαμβάνοισθε

ἐκλαμβάνοιντο

명령법단수 ἐκλαμβάνου

ἐκλαμβανέσθω

쌍수 ἐκλαμβάνεσθον

ἐκλαμβανέσθων

복수 ἐκλαμβάνεσθε

ἐκλαμβανέσθων, ἐκλαμβανέσθωσαν

부정사 ἐκλαμβάνεσθαι

분사 남성여성중성
ἐκλαμβανομενος

ἐκλαμβανομενου

ἐκλαμβανομενη

ἐκλαμβανομενης

ἐκλαμβανομενον

ἐκλαμβανομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ καὶ τὸ πῦρ εἰσιν οἱ τοῦ παντὸσ ἀρχὴν ἀποφαινόμενοι, καὶ οἱο͂ν σπέρμα τοῦτ’ ἐξ ἑαυτοῦ τε πάντα ποιεῖν καὶ εἰσ ἑαυτὸ ἐκλαμβάνειν κατὰ τὴν ἐκπύρωσιν. (Plutarch, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 1 4:3)

    (플루타르코스, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 1 4:3)

  • φέρε γάρ, εἴ τισ ἐπιὼν τὰ συγγράμματα τῶν παλαιῶν ἐκλαμβάνοι τὰ κάκιστα τῶν ἐν αὐτοῖσ, καὶ βιβλίον ἔχοι συντεταγμένον, οἱο͂ν Ὁμηρικῶν στίχων ἀκεφάλων καὶ τραγικῶν σολοικισμῶν καὶ τῶν ὑπ’ Ἀρχιλόχου πρὸσ τὰσ γυναῖκασ ἀπρεπῶσ καὶ ἀκολάστωσ εἰρημένων, ἑαυτὸν παραδειγματίζοντοσ, ἆρ’ οὐκ ἔστι τῆσ τραγικῆσ κατάρασ ἄξιοσ, ὄλοιο θνητῶν ἐκλέγων τὰσ συμφοράσ; (Plutarch, De curiositate, section 10 1:2)

    (플루타르코스, De curiositate, section 10 1:2)

  • ἣν ἁμαρτάνουσιν οἱ μὲν ὑπὸ νωθείασ, ἀηδεῖσ καὶ κοπώδεισ ὄντεσ οὐ γὰρ ἐθέλουσι γενόμενοι καθ’ αὑτοὺσ πράγματα ἔχειν, ἀλλὰ παρέχουσι τῷ λέγοντι, πολλάκισ ἐκπυνθανόμενοι περὶ τῶν αὐτῶν, ὥσπερ ἀπτῆνεσ νεοσσοὶ κεχηνότεσ ἀεὶ πρὸσ ἀλλότριον στόμα καὶ πᾶν ἕτοιμον ἢδη καὶ διαπεπονημένον ὑπ’ ἄλλων ἐκλαμβάνειν ἐθέλοντεσ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 18 5:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 18 5:1)

  • ἐπεὶ δὲ καὶ τούτων ἀπηλλάγημεν, ἐκλαμβάνει πάλιν ἡμᾶσ θερμόσ τισ καὶ ζωρότεροσ πότοσ, οἴνων ὄντων ἡμῖν Θασίων καὶ Μενδαίων καὶ Λεσβίων, χρυσίδων πάνυ μεγάλων ἑκάστῳ προσενεχθεισῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:11)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:11)

  • ὅλωσ δὲ ὡσ ἐγένετο τὰ πράγματα, οὕτω δεῖ καὶ τὰσ ἀρχὰσ ἐκλαμβάνειν, οἱο͂ν Δαρείου καὶ Παρυσάτιδοσ γίνονται παῖδεσ δύο· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 7:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 7:1)

유의어

  1. to receive from

  2. to contract to do

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION