ἀναπαύω?
Non-contract Verb;
Transliteration: anapauō
Principal Part:
ἀναπαύω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
παύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make to cease, to stop or hinder from, to give, rest or relief
- to stop, put an end to, to rest, halt
- to take rest
- to desist from
- to take one's rest, sleep, to halt, rest
- to regain strength
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ σὺ δεῦρο καὶ ἀναπαύου. ἔτι γὰρ ἡμέραι καὶ ὧραι εἰς ἀναπλήρωσιν συντελείας, καὶ ἀναστήσῃ εἰς τὸν κλῆρόν σου, εἰς συντέλειαν ἡμερῶν.
_____
ΒΗΛ ΚΑΙ ΔΡΑΚΩΝ : ΚΑΙ ὁ βασιλεὺς Ἀστυάγης προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ, καὶ παρέλαβε Κῦρος ὁ Πέρσης τὴν βασιλείαν αὐτοῦ. (Septuagint, Prophetia Danielis 12:13)
- μόνος τῶν ἄλλων ἐμπεσὼν ἐς τὸ πέλαγος οὔτε ἀναμίγνυσαι τῇ ἅλμῃ, ὡς ἔθος ποταμοῖς ἅπασιν, οὔτε ἀναπαύεις σεαυτὸν διαχυθείς, ἀλλὰ διὰ τῆς θαλάττης ξυνεστὼς καὶ γλυκὺ φυλάττων τὸ ῥεῖθρον, ἀμιγὴς ἔτι καὶ καθαρὸς ἐπείγῃ οὐκ οἶδα ὅπου βύθιος ὑποδὺς καθάπερ οἱ λάροι καὶ ἐρῳδιοί· (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and alpheios, chapter 12)
- κακίστη δὲ κοίτη κυνῶν μετὰ κυνῶν, πολὺ δὲ πλέον, εἰ καὶ ἐπιψαύουσαι ἀλλήλων ἀναπαύοιντο: (Arrian, Cynegeticus, chapter 9 2:2)
- ὥστε φώρας ἐμπίμπλασθαι τὸ πολύ, ὁπότε ἐν ταὐτῷ ἀναπαύοιντο. (Arrian, Cynegeticus, chapter 9 2:5)
- κἀπειδὴ κόρος ἦν, ἀνεπαυόμεθα ὡς εἶχεν ἕκαστος ἱκανῶς ὑποβεβρεγμένοι. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 27:5)
- ὥστε τί οὐκ ἐπὶ τὴν πέτραν ταύτην ἀνελθὼν τὴν μὲν δίκελλαν ὀλίγον ἀναπαύω πάλαι πεπονηκυῖαν, αὐτὸς δὲ ὅτι πλείστους λίθους συμφορήσας ἐπιχαλαζῶ πόρρωθεν αὐτούς· (Lucian, Timon, (no name) 57:4)
Synonyms
-
to make to cease
- ἀποπαύω (to stop or hinder from, make to cease from, to hinder)
- ἰαύω ( to stop, make to cease)
-
to stop
-
to take rest
-
to desist from
-
to regain strength
- ἀναρρώννυμι (to strengthen afresh, to regain strength)
- ἀναλαμβάνω (to restore, repair, to regain strength)
Derived
- ἀποπαύω (to stop or hinder from, make to cease from, to hinder)
- διαπαύω (to make to cease, to rest between times, pause)
- ἐκπαύω (to set quite at rest, put an end to, to take one's rest)
- καταπαύω (to lay to rest, put an end to, to lay to rest)
- μεταπαύομαι (to rest between-whiles)
- παύω (to make to cease, to bring to an end, check)