μεταλαμβάνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
μεταλαμβάνω
μεταλήψομαι
Structure:
μετα
(Prefix)
+
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to have or get a share of, to partake of, to get possession of, lay claim to
- to share, society, to lay hold of, accuse
- to take after, to succeed to
- to take in exchange, substitute, to adopt new
- to interchange
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὥστ’ εἰ μοιχεύσασ τύχοι, ἅμα τῷ ἀδικήματι καὶ τοὔνομα μεταλαμβάνει τοῦ ἀδικήματοσ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 56:3)
- φάλαγγοσ τὸ πᾶν σύνταγμα, τῶν δ̓ ἐν μέρει ὁπλιτῶν ἕκαστον ἀνθ̓ οὗ πρότερον ἐπεῖχεν τόπου ἕτερον μεταλαμβάνειν, τὸν μὲν λοχαγὸν τὸν τοῦ οὐραγοῦ, τὸν δὲ οὐραγὸν τὸν τοῦ λοχαγοῦ, καὶ ἀντὶ τῆσ κατὰ πρόσωπον ἐπιφανείασ τὴν κατόπιν. (Arrian, chapter 23 6:1)
- καὶ μηδὲν ἑτέρῳ παριέναι βουλόμενοσ, ὥσπερ οἱ Στωικοὶ τὸν Δία λέγουσιν, εἰσ πάντα παρενείρων καὶ πᾶσι καταμιγνὺσ ἑαυτὸν ἀπληστίᾳ δόξησ ἢ φθόνῳ τῶν μεταλαμβανόντων ἁμωσγέπωσ τιμῆσ τινοσ ἐν τῇ πόλει καὶ δυνάμεωσ· (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 18 8:1)
- ὁ γοῦν Μενέλαοσ παραγενομένων ἐκ τοῦ λουτρῶνοσ τῶν περὶ τὸν Τηλέμαχον καὶ τῶν περὶ τὴν ἐδωδὴν παρατεθέντων παρακαλεῖ μεταλαμβάνειν λέγων τάδε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 142)
- εἰ δὲ μή, μεταλαμβάνειν γε καὶ μεθαρμόττειν ἁμωσγέπωσ περιάγοντασ ἢ στρέφοντασ, οἱο͂ν εὐθὺσ ἡ πολυπραγμοσύνη φιλομάθειὰ τίσ ἐστιν ἀλλοτρίων κακῶν, οὔτε φθόνου δοκοῦσα καθαρεύειν νόσοσ οὔτε κακοηθείασ τί τἀλλότριον, ἄνθρωπε βασκανώτατε, κακὸν ὀξυδορκεῖσ τὸ δ’ ἴδιον παραβλέπεισ; (Plutarch, De curiositate, section 1 2:1)
Synonyms
-
to have or get a share of
-
to take after
-
to take in exchange
Derived
- ἀναλαμβάνω (to take up, take into one's hands, to take on board ship)
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προσλαμβάνω (to take or receive besides, get over and above, to take to oneself)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally, I take with me)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)