Ancient Greek-English Dictionary Language


Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διαδέχομαι διαδέξομαι

Structure: δια (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)


  1. to receive one from another, to take up, to speak next
  2. to succeed
  3. to relieve one another, with, in succession, in turns


Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.


  • τοῦτο μὲν γὰρ διαδέχεται νύξ, σοφίασ δὲ οὐ κατισχύει κακία. (Septuagint, Liber Sapientiae 7:30)
  • μόνοισ δὲ ἐκείνοισ ἐπετέτατο βαρεῖα νύξ, εἰκὼν τοῦ μέλλοντοσ αὐτοὺσ διαδέχεσθαι σκότουσ, ἑαυτοῖσ δὲ ἦσαν βαρύτεροι σκότουσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 17:21)
  • Τελευτήσαντοσ δὲ Σελεύκου τοῦ βασιλέωσ διαδέχεται τὴν ἀρχὴν ὁ υἱὸσ αὐτοῦ Ἀντίοχοσ Ἐπιφανήσ, ἀνὴρ ὑπερήφανοσ καὶ δεινόσ, (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:15)
  • ,1 Περδίκκασ καὶ τὴν βασιλείαν Ἀρχέλαοσ διαδέχεται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 58 1:3)
  • τε δεινὴ διεδέχετο οἱο͂ν ἀσφάλτου καὶ θείου καὶ πίττησ ἅμα καιομένων, καὶ κνῖσα πονηρὰ καὶ ἀφόρητοσ ὥσπερ ἀπὸ ἀνθρώπων ὀπτωμένων, καὶ ὁ ἀὴρ ζοφερὸσ καὶ ὁμιχλώδησ, καὶ κατέσταζεν ἐξ αὐτοῦ δρόσοσ πιττίνη· (Lucian, Verae Historiae, book 2 29:5)


  1. to succeed

  2. to relieve one another


Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool