Ancient Greek-English Dictionary Language

προσδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσδέχομαι προσδέξομαι

Structure: προς (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to receive favourably, accept, to receive hospitably, to admit into, to admit to citizenship
  2. to admit
  3. waiting for or expecting, expectation, to expect that . .
  4. to wait patiently

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἔλαβον παρὰ Μωυσῆ πάντα τὰ ἀφαιρέματα, ἃ ἤνεγκαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ εἰσ πάντα τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου ποιεῖν αὐτά, καὶ αὐτοὶ προσεδέχοντο ἔτι τὰ προσφερόμενα παρὰ τῶν φερόντων τὸ πρωί̈. (Septuagint, Liber Exodus 36:3)
  • καὶ ἔστησε. καὶ προσεδέχοντο οἱ Ἰουδαῖοι ἐφ̓ ἑαυτοῖσ καὶ ἐπὶ τῷ σπέρματι αὐτῶν καὶ ἐπὶ τοῖσ προστεθειμένοισ ἐπ̓ αὐτῶν, οὐδὲ μὴν ἄλλων χρήσονται. αἱ δὲ ἡμέραι αὗται μνημόσυνον ἐπιτελούμενον κατὰ γενεὰν καὶ γενεὰν καὶ πόλιν καὶ πατριὰν καὶ χώραν. (Septuagint, Liber Esther 9:27)
  • προσεδεχόμην τὸν σῴζοντά με, ἀπὸ ὀλιγοψυχίασ καὶ ἀπὸ καταιγίδοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 54:9)
  • πάντα τὸν χρόνον οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν κακῶν προσδέχονται κακά, οἱ δὲ ἀγαθοὶ ἡσυχάζουσι διαπαντόσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 15:15)
  • ἀψύχοισ γὰρ πεποιθότεσ εἰδώλοισ κακῶσ ὀμόσαντεσ, ἀδικηθῆναι οὐ προσδέχονται. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:29)
  • ἄλλην δρῦν βαλάνιζε, Μενέσθιον οὐ γὰρ ἔγωγε ἔκκαιρον μήλων προσδέχομαι ῥυτίδα· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4172)
  • καὶ γὰρ προσδέχομαι, ἔφη· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 37:4)

Synonyms

  1. to admit

  2. waiting for or expecting

  3. to wait patiently

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION