고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσδέχομαι προσδέξομαι
형태분석: προς (접두사) + δέχ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσδέχομαι (나는) 받아들인다 |
προσδέχει, προσδέχῃ (너는) 받아들인다 |
προσδέχεται (그는) 받아들인다 |
쌍수 | προσδέχεσθον (너희 둘은) 받아들인다 |
προσδέχεσθον (그 둘은) 받아들인다 |
||
복수 | προσδεχόμεθα (우리는) 받아들인다 |
προσδέχεσθε (너희는) 받아들인다 |
προσδέχονται (그들은) 받아들인다 |
|
접속법 | 단수 | προσδέχωμαι (나는) 받아들이자 |
προσδέχῃ (너는) 받아들이자 |
προσδέχηται (그는) 받아들이자 |
쌍수 | προσδέχησθον (너희 둘은) 받아들이자 |
προσδέχησθον (그 둘은) 받아들이자 |
||
복수 | προσδεχώμεθα (우리는) 받아들이자 |
προσδέχησθε (너희는) 받아들이자 |
προσδέχωνται (그들은) 받아들이자 |
|
기원법 | 단수 | προσδεχοίμην (나는) 받아들이기를 (바라다) |
προσδέχοιο (너는) 받아들이기를 (바라다) |
προσδέχοιτο (그는) 받아들이기를 (바라다) |
쌍수 | προσδέχοισθον (너희 둘은) 받아들이기를 (바라다) |
προσδεχοίσθην (그 둘은) 받아들이기를 (바라다) |
||
복수 | προσδεχοίμεθα (우리는) 받아들이기를 (바라다) |
προσδέχοισθε (너희는) 받아들이기를 (바라다) |
προσδέχοιντο (그들은) 받아들이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσδέχου (너는) 받아들여라 |
προσδεχέσθω (그는) 받아들여라 |
|
쌍수 | προσδέχεσθον (너희 둘은) 받아들여라 |
προσδεχέσθων (그 둘은) 받아들여라 |
||
복수 | προσδέχεσθε (너희는) 받아들여라 |
προσδεχέσθων, προσδεχέσθωσαν (그들은) 받아들여라 |
||
부정사 | προσδέχεσθαι 받아들이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσδεχομενος προσδεχομενου | προσδεχομενη προσδεχομενης | προσδεχομενον προσδεχομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσδέξομαι (나는) 받아들이겠다 |
προσδέξει, προσδέξῃ (너는) 받아들이겠다 |
προσδέξεται (그는) 받아들이겠다 |
쌍수 | προσδέξεσθον (너희 둘은) 받아들이겠다 |
προσδέξεσθον (그 둘은) 받아들이겠다 |
||
복수 | προσδεξόμεθα (우리는) 받아들이겠다 |
προσδέξεσθε (너희는) 받아들이겠다 |
προσδέξονται (그들은) 받아들이겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσδεξοίμην (나는) 받아들이겠기를 (바라다) |
προσδέξοιο (너는) 받아들이겠기를 (바라다) |
προσδέξοιτο (그는) 받아들이겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσδέξοισθον (너희 둘은) 받아들이겠기를 (바라다) |
προσδεξοίσθην (그 둘은) 받아들이겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσδεξοίμεθα (우리는) 받아들이겠기를 (바라다) |
προσδέξοισθε (너희는) 받아들이겠기를 (바라다) |
προσδέξοιντο (그들은) 받아들이겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσδέξεσθαι 받아들일 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσδεξομενος προσδεξομενου | προσδεξομενη προσδεξομενης | προσδεξομενον προσδεξομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεδεχόμην (나는) 받아들이고 있었다 |
προσεδέχου (너는) 받아들이고 있었다 |
προσεδέχετο (그는) 받아들이고 있었다 |
쌍수 | προσεδέχεσθον (너희 둘은) 받아들이고 있었다 |
προσεδεχέσθην (그 둘은) 받아들이고 있었다 |
||
복수 | προσεδεχόμεθα (우리는) 받아들이고 있었다 |
προσεδέχεσθε (너희는) 받아들이고 있었다 |
προσεδέχοντο (그들은) 받아들이고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기