περιοράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
περιοράω
περιόψομαι
περιεῖδον
περιεόρακα
περιῶμμαι
περιώφθην
Structure:
περι
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look over, overlook, to allow, suffer
- they did, overlook, overlook
- having suffered
- to wait for
- to look about before doing a thing, to watch the turn of events, to watch and wait
- to look round after, watch over
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀδικοῦμαι γὰρ ὑπὸ τῶν δημοτῶν, οὓσ περιορᾶν μὲν ἀποστεροῦντασ οὐ ῥᾴδιον, ἀπέχθεσθαι δὲ ἀηδέσ, μεθ’ ὧν ἀνάγκη καὶ συνθύειν καὶ συνουσίασ κοινὰσ ποιεῖσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 10 2:4)
- ἀδικοῦμαι γὰρ ὑπὸ τῶν δημοτῶν, φησίν, οὓσ περιορᾶν μὲν οὐ ῥᾴδιον ἀποστεροῦντασ, ἀπέχθεσθαι δ’ ἀηδέσ, μεθ’ ὧν ἀνάγκη καὶ συνθύειν καὶ συνουσίασ κοινὰσ ποιεῖσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 11 2:1)
- ἵνα τοίνυν μὴ πάνυ θαυμάζῃσ μηδὲ τὸ πρᾶγμά σοι δοκῇ χλεύησ ἄξιον, φέρε προτυπωσώμεθα παρ’ ἡμῖν αὐτοῖσ ἠγγέλθαι μὲν αἰφνίδιον εἰσ τὴν χώραν ἐμβεβληκέναι πολεμίουσ, εἶναι δὲ ἀνάγκην ἐπεξιέναι καὶ μὴ περιορᾶν ἔξω δῃουμένην τὴν γῆν, τὸν στρατηγὸν δὲ παραγγέλλειν ἅπαντασ εἰσ τὸν κατάλογον τοὺσ ἐν ἡλικίᾳ, καὶ δὴ χωρεῖν τοὺσ ἄλλουσ, ἐν δὲ δὴ τούτοισ φιλοσόφουσ τινὰσ καὶ ῥήτορασ καὶ παρασίτουσ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 40:1)
- κἀκεῖνοι <μέν>, ὡσ οἱ πρεσβύτεροι λέγουσι, καταλελυμένησ τῆσ δημοκρατίασ τῆσ παρ’ ἡμῖν καὶ συνάγοντοσ ἐν Θήβαισ Θρασυβούλου τοὺσ φυγάδασ ἐπὶ τὴν Φυλῆσ κατάληψιν, καὶ Λακεδαιμονίων ἰσχυόντων καὶ ἀπαγορευόντων μηδέν’ Ἀθηναίων ὑποδέχεσθαι μηδ’ ἐκπέμπειν, ὅμωσ συνέπραττον τῷ δήμῳ τὴν κάθοδον καὶ τὸ πολλάκισ ἀνεγνωσμένον παρ’ ὑμῖν ἐψηφίσαντο ψήφισμα, [μὴ] περιορᾶν ἐάν τισ ὅπλα διὰ τῆσ χώρασ [τῆσ] Ἀθηναίων ἔχων πορεύηται· (Dinarchus, Speeches, 30:1)
- ὦ Κέκροψ ἡρ́ωσ ἄναξ τὰ πρὸσ ποδῶν Δρακοντίδη, περιορᾷσ οὕτω μ’ ὑπ’ ἀνδρῶν βαρβάρων χειρούμενον, οὓσ ἐγὼ ’δίδαξα κλάειν τέτταρ’ ἐσ τὴν χοίνικα; (Aristophanes, Wasps, Choral, trochees 1:6)
Synonyms
-
to look over
-
having suffered
-
to wait for
- μένω (I wait for to )
- ὑποκάθημαι (to lie in wait for)
- ἀμφιδοκεύω (to lie in wait for)
- ναυλοχέω (to lie in wait for)
- φυλάσσω (I watch for, wait for)
- περιμένω (they do, wait for)
- διακονέω (I wait on, serve)
- μιμνάζω (to wait, stay)
- προσδέχομαι (waiting for or expecting, expectation, to expect that . .)
- ἀνταναμένω (to wait instead)
- ἐκδέχομαι (to wait for, expect)
- προσδέχομαι (to wait patiently)
- προσανέχω (to wait patiently for)
- μίμνω (to await, wait for, it awaits)
- περιμένω (to wait for, await)
- ἐπαναμένω (to wait longer)
-
to look round after
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐνοράω (to see, remark, observe)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- καθοράω (to look down, to look down upon, to have within view)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- παροράω (to look at by the way, notice, remark)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)