παροράω?
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration: paroraō
Principal Part:
παροράω
παρόψομαι
παρεῖδον
παρῶμμαι
παρώφθην
Structure:
παρ
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look at by the way, notice, remark
- to overlook, disregard, neglect
- to see amiss, see wrong
- to look sideways
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐλεεῖς δὲ πάντας, ὅτι πάντα δύνασαι, καὶ παρορᾷς ἁμαρτήματα ἀνθρώπων εἰς μετάνοιαν. (Septuagint, Liber Sapientiae 11:23)
- τίνα εὐλαβηθεῖσα ἐφοβήθης καὶ ἐψεύσω με καὶ οὐκ ἐμνήσθης μου, οὐδὲ ἔλαβές με εἰς τὴν διάνοιαν οὐδὲ εἰς τὴν καρδίαν σου; καὶ ἐγώ σε ἰδὼν παρορῶ, καὶ ἐμὲ οὐκ ἐφοβήθης. (Septuagint, Liber Isaiae 57:11)
- μισόπαις οὗτος, ἐγὼ φιλοπάτωρ γίγνομαι ἐγὼ τὴν φύσιν ἀσπάζομαι, οὗτος τὰ τῆς φύσεως παρορᾷ καὶ ^ καθυβρίζει δίκαια. (Lucian, Abdicatus, (no name) 18:4)
- ἀλλ οὗτος ἑκὼν καὶ τοὺς νόμους παρορᾷ οἳ τοὺς οὐδὲν ἠδικηκότας παῖδας τῷ γένει φυλάττουσιν, καὶ τὴν φύσιν, ἣ τοὺς γεννήσαντας ἕλκει πρὸς πόθον τῶν γεγεννημένων πολύν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 18:9)
- τάχα γὰρ τύχοις ἂν χρηστὸν ἐξειπὼν ὅ τι μοι παρορᾷς, ἢ δύναμίν τινα μείζω παραλειπομένην ὑπ ἐμῆς φρενὸς ἀξυνέτου: (Aristophanes, Birds, Agon, strophe 13)
Synonyms
-
to look at by the way
- φράζω ( I remark, perceive, notice)
- παρεῖδον (to observe by the way, notice)
-
to overlook
- ἐάω (to neglect, disregard)
- παρεῖδον (to look past, overlook, disregard)
- παραθεωρέω (to look slightly at, overlook, neglect)
-
to see amiss
-
to look sideways
- δοχμόομαι (to turn sideways, turning, turning)
- παρακύπτω (to look sideways at, cast a careless glance on)
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐνοράω (to see, remark, observe)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- καθοράω (to look down, to look down upon, to have within view)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- περιοράω (to look over, overlook, to allow)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)