καθοράω?
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration: kathoraō
Principal Part:
καθοράω
κατόψομαι
κατώφθην
κατῶμμαι
Structure:
κατ
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look down
- to look down upon
- to have within view, to perceive
- to look to, observe
- to explore
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐξάρας Βαλαὰμ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καθορᾷ τὸν Ἰσραὴλ ἐστρατοπεδευκότα κατὰ φυλάς, καὶ ἐγένετο πνεῦμα Θεοῦ ἐν αὐτῷ, (Septuagint, Liber Numeri 24:2)
- ἦ ὥσπερ βροτὸς ὁρᾷ καθορᾷς ἢ καθὼς ὁρᾷ ἄνθρωπος βλέψῃ; (Septuagint, Liber Iob 10:4)
- ὁ μὲν δὴ πολὺς ὅμιλος, οὓς ἰδιώτας οἱ σοφοὶ καλοῦσιν, Ὁμήρῳ τε καὶ Ἡσιόδῳ καὶ τοῖς ἄλλοις μυθοποιοῖς περὶ τούτων πειθόμενοι καὶ νόμον θέμενοι τὴν ποίησιν αὐτῶν, τόπον τινα ὑπὸ τῇ γῇ βαθὺν Αἳδην ὑπειλήφασιν, μέγαν δὲ καὶ πολύχωρον τοῦτον εἶναι καὶ ζοφερὸν καὶ ἀνήλιον, οὐκ οἶδ ὅπως αὐτοῖς φωτίζεσθαι δοκοῦντα πρὸς τὸ καὶ καθορᾶν τῶν ἐνόντων ἕκαστον βασιλεύειν δὲ τοῦ χάσματος ἀδελφὸν τοῦ Διὸς Πλούτωνα κεκλημένον, ὥς μοι τῶν τὰ τοιαῦτα δεινῶν τις ἔλεγε, διὰ τὸ πλουτεῖν τοῖς νεκροῖς τῇ προσηγορίᾳ τετιμημένον. (Lucian, (no name) 2:1)
- εἰ γοῦν ᾔδεσαν ὁπόσα τῶν ἀνθρώπων ἕνεκα πάσχομεν, οὐκ ἂν ἡμᾶς τοῦ νέκταρος ἢ τῆς ἀμβροσίας ἐμακάριζον Ὁμήρῳ πιστεύσαντες ἀνδρὶ τυφλῷ καὶ γόητι, μάκαρας ἡμᾶς καλοῦντι καὶ τὰ ἐν οὐρανῷ διηγουμένῳ, ὃς οὐδὲ τὰ ἐν τῇ γῇ καθορᾶν ἐδύνατο. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:2)
- μεθ οὓς τὸ σοφιστῶν φῦλον οὐκ οἶδ ὅπως μοι παρενεφύετο, οὔτε ζηλοῦν τἀμὰ ἐς βάθος οὔτε κομιδῇ ἀπᾷδον, ἀλλ οἱο῀ν τὸ Ἱπποκενταύρων γένος, σύνθετόν τι καὶ μικτὸν ^ ἐν μέσῳ ἀλαζονείας καὶ φιλοσοφίας πλαζόμενον, οὔτε τῇ ἀγνοίᾳ τέλεον προσεχόμενον οὔτε ἡμᾶς ἀτενέσι τοῖς ὀφθαλμοῖς καθορᾶν δυνάμενον, ἀλλ οἱο῀ν λημῶντες ὑπὸ τοῦ ἀμβλυώττειν ἀσαφές τι καὶ ἀμυδρὸν ἡμῶν εἴδωλον ἢ σκιὰν ἐνίοτε ἰδόντες ἄν: (Lucian, Fugitivi, (no name) 10:1)
Synonyms
-
to look down
-
to look down upon
- καταδέρκομαι (to look down upon)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon)
- κατεῖδον (to look down)
- ἐκκατεῖδον (to look down from)
- καταβλέπω (to look down at)
- ἐνοράω (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- ὑπερφρονέω (to look down upon, despise, to be despised)
- ἐπικαταρρέω (to fall down upon)
- ἐπιβλέπω (to look upon, look attentively)
- ἐπιδέρκομαι (to look upon, behold)
- ἐπεῖδον (to look upon, behold, to look upon)
- ἐπιπιέζω (to press upon, press down)
- καταθεάομαι (to look down upon, watch from above, to contemplate)
- ἐπικαταίρω (to sink down upon)
- κατεῖδον (to look down upon, to behold, regard)
-
to look to
- εἴδομαι ( to look at, observe)
- ἐπιβλέπω (to look well at, observe)
- ἀθρέω (to look, gaze, by observing)
- θεωρέω (I look at, spectate, observe)
- ἐπιγιγνώσκω (to look upon, witness, observe)
- ἐνεῖδον (to observe, in, to observe)
- ἀναθρέω (to look up at, observe closely, compared with)
- ἀθρέω (to look at, gaze at, observe)
- σκοπέω (I look for)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- λεύσσω (to look, to look)
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ἀνοράω (to look up)
- βλέπω (to look at)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- εἶδον (to look at, to look)
- εἶδον (to look, looking)
- περιθεωρέω (to go round and observe)
-
to explore
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐνοράω (to see, remark, observe)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- παροράω (to look at by the way, notice, remark)
- περιοράω (to look over, overlook, to allow)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)