헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κατεῖδον

동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κατεῖδον

형태분석:

어원: aor2 with no pres. in use, kaqora/w being used instead

  1. 내려다보다
  2. 인지하다, 알아차리다, 발견하다, 바라보다, 관찰하다
  1. to look down
  2. to look down upon, to behold, regard, perceive

활용 정보

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κάτειδον

(나는) 내려다봤다

κάτειδες

(너는) 내려다봤다

κάτειδεν*

(그는) 내려다봤다

쌍수 κατείδετον

(너희 둘은) 내려다봤다

κατειδέτην

(그 둘은) 내려다봤다

복수 κατείδομεν

(우리는) 내려다봤다

κατείδετε

(너희는) 내려다봤다

κάτειδον

(그들은) 내려다봤다

명령법단수 κατείδε

(너는) 내려다봤어라

κατειδέτω

(그는) 내려다봤어라

쌍수 κατείδετον

(너희 둘은) 내려다봤어라

κατειδέτων

(그 둘은) 내려다봤어라

복수 κατείδετε

(너희는) 내려다봤어라

κατειδόντων

(그들은) 내려다봤어라

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐσ Τραπεζοῦντα ἥκομεν, πόλιν Ἑλληνίδα, ὡσ λέγει ὁ Ξενοφῶν ἐκεῖνοσ, ἐπὶ θαλάσσῃ ᾠκισμένην, Σινωπέων ἄποικον, καὶ τὴν θάλασσαν τὴν τοῦ Εὐξείνου ἄσμενοι κατείδομεν ὅθενπερ καὶ Ξενοφῶν καὶ σύ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 1 3:2)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 1 3:2)

  • ἀπὸ δὲ τοῦ Ἵππου ὡσ ἐπ̓ Ἀστέλεφον καὶ Διοσκουριάδα κατείδομεν τὸν Καύκασον τὸ ὄροσ, τὸ ὕψοσ μάλιστα κατὰ τὰσ Ἄλπεισ τὰσ Κελτικάσ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 11 8:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 11 8:1)

  • τῇδέ πῃ κατείδομεν. (Euripides, Rhesus, episode, trochees21)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, trochees21)

  • φράζετ’ εἰ κατείδετε. (Euripides, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:6)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:6)

  • πάτερ, παρὼν αὐτόσ με συμποδηγέτει, ἵν’ εὖ κατείδῃσ εἴ τίσ ἐστι δειλία· (Sophocles, Ichneutae 13:3)

    (소포클레스, Ichneutae 13:3)

  • πρόδηλοσ γὰρ ἡ αἰτία τῆσ περὶ τὰ βιβλία σπουδῆσ, εἰ καὶ ὑπὸ νωθείασ ἐγὼ μὴ πάλαι κατεῖδον σοφὸν γάρ, ὡσ γοῦν οἰεί, τοῦτ’ ἐπινενόηκασ καὶ ἐλπίδασ οὐ μικρὰσ ἔχεισ περὶ τοῦ πράγματοσ, εἰ βασιλεὺσ μάθοι ταῦτα σοφὸσ ἀνήρ καὶ παιδείαν μάλιστα τιμῶν εἰ δὲ ταῦτα ὑπὲρ σοῦ ἐκεῖνοσ ἀκούσειεν, ὡσ ὠνῇ βιβλία καὶ συνάγεισ πολλά, πάντα ἐν βραχεῖ παρ’ αὐτοῦ ἔσεσθαί σοι νομίζεισ. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 22:4)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 22:4)

  • ἐπεὶ δὲ εἰσ ἄνδρασ τελεῖν ἤρξαντο καὶ κατεῖδον τὴν αἰδῶ, ὅση παρὰ τῶν πολλῶν ἐστιν τοῖσ ἑταίροισ τοῖσ ἐμοῖσ, καὶ ὡσ ἀνέχονται οἱ ἄνθρωποι τὴν παρρησίαν αὐτῶν καὶ χαίρουσιν θεραπευόμενοι καὶ συμβουλεύουσι πείθονται καὶ ἐπιτιμώντων ὑποπτήσσουσι, ταῦτα πάντα τυραννίδα οὐ μικρὰν ἡγοῦντο εἶναι. (Lucian, Fugitivi, (no name) 12:6)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 12:6)

  • ἐπεὶ δὲ τὴν ὁδὸν ταύτην ῥᾴστην οὖσαν κατεῖδον καὶ διεκπαίσασ ἐπὶ τῷ ἄκρῳ ἐγενόμην ‐ ὑπῆρχε γάρ μοι, ὦ φίλη Ἀδράστεια, πάντα ἐκεῖνα ἃ προεῖπον ἐφόδια, τὸ θράσοσ, ἡ ἀμαθία, ἡ ἀναισχυντία ‐ πρῶτον μὲν οὐκέτι Ποθεινὸσ ὀνομάζομαι, ἀλλ’ ἤδη τοῖσ Διὸσ καὶ Λήδασ παισὶν ὁμώνυμοσ γεγένημαι. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:82)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:82)

  • κατεῖδον δὲ δύ’ Αἰάντε συνέδρω, τὸν Οἰλέωσ Τελαμῶνόσ τε γόνον, τὸν Σαλαμῖνοσ στέφανον· (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 12)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 12)

  • καὶ γὰρ παραβλέψασ τι μειρακίσκησ νῦν δὴ κατεῖδον καὶ μάλ’ εὐπροσώπου συμπαιστρίασ χιτωνίου παραρραγέν‐ τοσ τιτθίον προκύψαν. (Aristophanes, Frogs, Parodos, strophe 31)

    (아리스토파네스, Frogs, Parodos, strophe 31)

유의어

  1. 내려다보다

  2. 인지하다

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION