고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὑπεροράω ὑπερόψομαι ὑπερεῖδον ὑπερώφθην
형태분석: ὑπερ (접두사) + ὁρά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπερόρω (나는) 간과한다 |
ὑπερόρᾳς (너는) 간과한다 |
ὑπερόρᾳ (그는) 간과한다 |
쌍수 | ὑπερόρᾱτον (너희 둘은) 간과한다 |
ὑπερόρᾱτον (그 둘은) 간과한다 |
||
복수 | ὑπερόρωμεν (우리는) 간과한다 |
ὑπερόρᾱτε (너희는) 간과한다 |
ὑπερόρωσιν* (그들은) 간과한다 |
|
접속법 | 단수 | ὑπερόρω (나는) 간과하자 |
ὑπερόρῃς (너는) 간과하자 |
ὑπερόρῃ (그는) 간과하자 |
쌍수 | ὑπερόρητον (너희 둘은) 간과하자 |
ὑπερόρητον (그 둘은) 간과하자 |
||
복수 | ὑπερόρωμεν (우리는) 간과하자 |
ὑπερόρητε (너희는) 간과하자 |
ὑπερόρωσιν* (그들은) 간과하자 |
|
기원법 | 단수 | ὑπερόρῳμι (나는) 간과하기를 (바라다) |
ὑπερόρῳς (너는) 간과하기를 (바라다) |
ὑπερόρῳ (그는) 간과하기를 (바라다) |
쌍수 | ὑπερόρῳτον (너희 둘은) 간과하기를 (바라다) |
ὑπερορῷτην (그 둘은) 간과하기를 (바라다) |
||
복수 | ὑπερόρῳμεν (우리는) 간과하기를 (바라다) |
ὑπερόρῳτε (너희는) 간과하기를 (바라다) |
ὑπερόρῳεν (그들은) 간과하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑπερο͂ρᾱ (너는) 간과해라 |
ὑπερορᾶτω (그는) 간과해라 |
|
쌍수 | ὑπερόρᾱτον (너희 둘은) 간과해라 |
ὑπερορᾶτων (그 둘은) 간과해라 |
||
복수 | ὑπερόρᾱτε (너희는) 간과해라 |
ὑπερορῶντων, ὑπερορᾶτωσαν (그들은) 간과해라 |
||
부정사 | ὑπερόρᾱν 간과하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑπερορων ὑπερορωντος | ὑπερορωσα ὑπερορωσης | ὑπερορων ὑπερορωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπερόρωμαι (나는) 간과된다 |
ὑπερόρᾳ (너는) 간과된다 |
ὑπερόρᾱται (그는) 간과된다 |
쌍수 | ὑπερόρᾱσθον (너희 둘은) 간과된다 |
ὑπερόρᾱσθον (그 둘은) 간과된다 |
||
복수 | ὑπερορῶμεθα (우리는) 간과된다 |
ὑπερόρᾱσθε (너희는) 간과된다 |
ὑπερόρωνται (그들은) 간과된다 |
|
접속법 | 단수 | ὑπερόρωμαι (나는) 간과되자 |
ὑπερόρῃ (너는) 간과되자 |
ὑπερόρηται (그는) 간과되자 |
쌍수 | ὑπερόρησθον (너희 둘은) 간과되자 |
ὑπερόρησθον (그 둘은) 간과되자 |
||
복수 | ὑπερορώμεθα (우리는) 간과되자 |
ὑπερόρησθε (너희는) 간과되자 |
ὑπερόρωνται (그들은) 간과되자 |
|
기원법 | 단수 | ὑπερορῷμην (나는) 간과되기를 (바라다) |
ὑπερόρῳο (너는) 간과되기를 (바라다) |
ὑπερόρῳτο (그는) 간과되기를 (바라다) |
쌍수 | ὑπερόρῳσθον (너희 둘은) 간과되기를 (바라다) |
ὑπερορῷσθην (그 둘은) 간과되기를 (바라다) |
||
복수 | ὑπερορῷμεθα (우리는) 간과되기를 (바라다) |
ὑπερόρῳσθε (너희는) 간과되기를 (바라다) |
ὑπερόρῳντο (그들은) 간과되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑπερόρω (너는) 간과되어라 |
ὑπερορᾶσθω (그는) 간과되어라 |
|
쌍수 | ὑπερόρᾱσθον (너희 둘은) 간과되어라 |
ὑπερορᾶσθων (그 둘은) 간과되어라 |
||
복수 | ὑπερόρᾱσθε (너희는) 간과되어라 |
ὑπερορᾶσθων, ὑπερορᾶσθωσαν (그들은) 간과되어라 |
||
부정사 | ὑπερόρᾱσθαι 간과되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑπερορωμενος ὑπερορωμενου | ὑπερορωμενη ὑπερορωμενης | ὑπερορωμενον ὑπερορωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπερῶρων (나는) 간과하고 있었다 |
ὑπερῶρᾱς (너는) 간과하고 있었다 |
ὑπερῶρᾱν* (그는) 간과하고 있었다 |
쌍수 | ὑπερώρᾱτον (너희 둘은) 간과하고 있었다 |
ὑπερωρᾶτην (그 둘은) 간과하고 있었다 |
||
복수 | ὑπερώρωμεν (우리는) 간과하고 있었다 |
ὑπερώρᾱτε (너희는) 간과하고 있었다 |
ὑπερῶρων (그들은) 간과하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπερωρῶμην (나는) 간과되고 있었다 |
ὑπερώρω (너는) 간과되고 있었다 |
ὑπερώρᾱτο (그는) 간과되고 있었다 |
쌍수 | ὑπερώρᾱσθον (너희 둘은) 간과되고 있었다 |
ὑπερωρᾶσθην (그 둘은) 간과되고 있었다 |
||
복수 | ὑπερωρῶμεθα (우리는) 간과되고 있었다 |
ὑπερώρᾱσθε (너희는) 간과되고 있었다 |
ὑπερώρωντο (그들은) 간과되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπέρειδον (나는) 간과했다 |
ὑπέρειδες (너는) 간과했다 |
ὑπέρειδεν* (그는) 간과했다 |
쌍수 | ὑπερεῖδετον (너희 둘은) 간과했다 |
ὑπερείδετην (그 둘은) 간과했다 |
||
복수 | ὑπερεῖδομεν (우리는) 간과했다 |
ὑπερεῖδετε (너희는) 간과했다 |
ὑπέρειδον (그들은) 간과했다 |
|
명령법 | 단수 | ὑπερίδε (너는) 간과했어라 |
ὑπεριδέτω (그는) 간과했어라 |
|
쌍수 | ὑπερίδετον (너희 둘은) 간과했어라 |
ὑπεριδέτων (그 둘은) 간과했어라 |
||
복수 | ὑπερίδετε (너희는) 간과했어라 |
ὑπεριδόντων (그들은) 간과했어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 7:11)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 7:23)
(70인역 성경, 시편 9:22)
(루키아노스, (no name) 48:1)
(디오니시오스, De Dinarcho, chapter 1 2:6)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기