τείρω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: teirō
Principal Part:
τείρω
Structure:
τείρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Root ΤΕΡ
Sense
- to rub hard, to wear away, wear out, distress, she was, distressed
- to suffer distress
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἆ ἆ ἆ ἆ, οἱά μ ὀδύνη τείρει φονίου τραύματος εἴσω. (Euripides, Rhesus, episode, lyric 2:2)
- ὀδύνη με τείρει, κοὐκέτ ὀρθοῦμαι τάλας. (Euripides, Rhesus, episode, iambic 2:14)
- ἐν δεινῷ γ ὦ δύστηνε κακῷ τείρει ψυχὴν ἐξαπατηθείς. (Aristophanes, Lysistrata, Lyric-Scene, lyric6)
- χρεία δὲ τείρει μ: (Euripides, Helen, episode, dialogue 1:7)
- ἓ ἕ, οἰστρηλάτῳ δὲ δείματι δειλαίαν παράκοπον ὧδε τείρεις· (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, strophe 14)
Synonyms
-
to rub hard
-
to suffer distress
- μογέω (to suffer pain, be distressed)
- πονέω (to be in distress, to distress oneself, to suffer)
- ἀλυκτάζω (to be in distress)
- κακοπαθέω (to suffer ill, to be in ill plight, be in distress)
- μοχθίζω (to suffer, suffering)
- νοσέω (I suffer)
- περιοράω (having suffered)
- προίημι (to suffer)
- ἀτάομαι (to suffer greatly, be in dire distress)
- ὀδυνάω (to cause, pain or suffering, to distress)