ἀναλαμβάνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναλαμβάνω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to take up, take into one's hands, to take on board ship, to take with one
- to take up
- to take upon oneself, assume
- to take upon oneself, undertake, engage in
- to learn by rote
- to get back, regain, recover
- to retrieve, make good
- to restore, repair, to regain strength, revive
- to take up again, resume, to recollect
- to pull short up, to check, to call, back
- to gain quite over, win over
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Κατὰ τοῦτον δὲ τὸν καιρὸν Σεπφωρῖται θαρρήσαντεσ ἀναλαμβάνουσιν ὅπλα πεποιθότεσ τῇ τε τῶν τειχῶν ὀχυρότητι καὶ τῷ πρὸσ ἑτέροισ ὄντα με ὁρᾶν. (Flavius Josephus, 440:1)
- μανθάνοντεσ δέ γε χρόνῳ τε πολλῷ καὶ πόνῳ τὰσ δυνάμεισ τῶν φθόγγων ἀναλαμβάνουσιν, καὶ οὐκ εὐθὺσ αἱ χεῖρεσ αὐτῶν ἐν ἕξει τοῦ δρᾶν τὰ παραγγελλόμενα ἦσαν, ὀψὲ δέ ποτε καὶ ὅτε ἡ πολλὴ ἄσκησισ αὐταῖσ εἰσ φύσεωσ ἰσχὺν κατέστησε τὸ ἔθοσ, τότε τῶν ἔργων ἐγένοντο ἐπιτυχεῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2575)
- πρὸσ μὲν οὖν γονεῖσ ἡ φιλαδελφία τοιοῦτόν ἐστιν, ὥστε τὸ φιλεῖν ἀδελφὸν εὐθὺσ ἀπόδειξιν εἶναι τοῦ καὶ τὴν μητέρα φιλεῖν καὶ τὸν πατέρα, πρὸσ δὲ παῖδασ αὖ δίδαγμα καὶ παράδειγμα φιλαδελφίασ οἱο͂ν οὐθὲν ἄλλο, καὶ τοὐναντίον αὖ πονηρὸν ὥσπερ ἐξ ἀντιγράφου πατρῴου τὴν μισαδελφίαν ἀναλαμβάνουσιν . (Plutarch, De fraterno amore, section 6 2:1)
- ὥσπερ γὰρ τὰ συμπαγέντα, κἂν χαλάσῃ τὸ ἐχέκολλον, ἐνδέχεται πάλιν δεθῆναι καὶ συνελθεῖν, συμφυοῦσ δὲ σώματοσ ῥαγέντοσ ἢ σχισθέντοσ ἔργον ἐστὶ κόλλησιν εὑρεῖν καὶ σύμφυσιν οὕτωσ αἱ μὲν ὑπὸ χρείασ συνημμέναι φιλίαι κἂν διαστῶσιν οὐ χαλεπῶσ αὖθισ ἀναλαμβάνουσιν, ἀδελφοὶ δὲ τοῦ κατὰ φύσιν ἐκπεσόντεσ οὔτε ῥᾳδίωσ συνέρχονται, κἂν συνέλθωσι, ῥυπαρὰν καὶ ὕποπτον οὐλὴν αἱ διαλύσεισ ἐφέλκονται. (Plutarch, De fraterno amore, section 7 1:3)
- καὶ τοὐναντίον αὖ πονηρὸν ὥσπερ ἐξ ἀντιγράφου πατρῴου τὴν μισαδελφίαν ἀναλαμβάνουσιν. (Plutarch, De fraterno amore, section 6 7:1)
Synonyms
-
to take up
-
to take up
-
to take upon oneself
- πανδοκέω (to take upon oneself, assume)
- ἐνδέχομαι (to take upon oneself)
- παραδέχομαι (to take upon oneself, engage)
- ἀναδέχομαι (to take upon oneself, submit to)
- παραλαμβάνω (to take upon oneself, undertake)
- ἀλλάσσω (to take, for, to assume)
- ἐπιβάλλω (to put upon oneself, to take possession of, take upon oneself)
- προσάγω (to take to oneself, to take u)
- εἰσαείρομαι (to take to oneself.)
- ἐξαείρω (to take on oneself)
- προσαναιρέω (to lift up besides, to take upon oneself besides)
-
to take upon oneself
-
to learn by rote
-
to get back
-
to restore
-
to take up again
-
to pull short up
-
to gain quite over
- αἱρέω (to win, gain)
- προσκτάομαι (to gain or win over, to win over, to his side)
- προσποιέω (to attach to oneself, win, gain over)
- ἐξαρέσκομαι (to win over)
- ἀνακτάομαι (to win, over, gain)
- ἐπικτάομαι (to gain or win besides)
- ὑποποιέω (to gain by underhand tricks, to win over)
- θιγγάνω (to reach, gain, win)
- ἐπισπάω (to attract, gain, win)
Derived
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- μεταλαμβάνω (to have or get a share of, to partake of, to get possession of)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προσλαμβάνω (to take or receive besides, get over and above, to take to oneself)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally, I take with me)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)