Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνάγω

Non-contract Verb; Transliteration:

Principal Part: ἀνάγω ἀνάξω ἀνήγαγον

Structure: ἀν (Prefix) + ά̓γ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. (active) to lead up from a lower place to a higher
  2. (active) to bring back
  3. (middle voice, passive) to put out to sea, to set sail

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνάγω ἀνάγεις ἀνάγει
Dual ἀνάγετον ἀνάγετον
Plural ἀνάγομεν ἀνάγετε ἀνάγουσιν*
SubjunctiveSingular ἀνάγω ἀνάγῃς ἀνάγῃ
Dual ἀνάγητον ἀνάγητον
Plural ἀνάγωμεν ἀνάγητε ἀνάγωσιν*
OptativeSingular ἀνάγοιμι ἀνάγοις ἀνάγοι
Dual ἀνάγοιτον ἀναγοίτην
Plural ἀνάγοιμεν ἀνάγοιτε ἀνάγοιεν
ImperativeSingular ἀνάγε ἀναγέτω
Dual ἀνάγετον ἀναγέτων
Plural ἀνάγετε ἀναγόντων, ἀναγέτωσαν
Infinitive ἀνάγειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναγων ἀναγοντος ἀναγουσα ἀναγουσης ἀναγον ἀναγοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνάγομαι ἀνάγει, ἀνάγῃ ἀνάγεται
Dual ἀνάγεσθον ἀνάγεσθον
Plural ἀναγόμεθα ἀνάγεσθε ἀνάγονται
SubjunctiveSingular ἀνάγωμαι ἀνάγῃ ἀνάγηται
Dual ἀνάγησθον ἀνάγησθον
Plural ἀναγώμεθα ἀνάγησθε ἀνάγωνται
OptativeSingular ἀναγοίμην ἀνάγοιο ἀνάγοιτο
Dual ἀνάγοισθον ἀναγοίσθην
Plural ἀναγοίμεθα ἀνάγοισθε ἀνάγοιντο
ImperativeSingular ἀνάγου ἀναγέσθω
Dual ἀνάγεσθον ἀναγέσθων
Plural ἀνάγεσθε ἀναγέσθων, ἀναγέσθωσαν
Infinitive ἀνάγεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναγομενος ἀναγομενου ἀναγομενη ἀναγομενης ἀναγομενον ἀναγομενου

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐποίησαν δὲ ὡσαύτωσ καὶ οἱ ἐπαοιδοὶ τῶν Αἰγυπτίων ταῖσ φαρμακείαισ αὐτῶν καὶ ἀνήγαγον τοὺσ βατράχουσ ἐπὶ γῆν Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Exodus 8:3)
  • καὶ τὰ ὀστᾶ Ἰωσὴφ ἀνήγαγον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐξ Αἰγύπτου καὶ κατώρυξαν ἐν Σικίμοισ, ἐν τῇ μερίδι τοῦ ἀγροῦ, οὗ ἐκτήσατο Ἰακὼβ παρὰ τῶν Ἀμορραίων τῶν κατοικούντων ἐν Σικίμοισ ἀμνάδων ἑκατὸν καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Ἰωσὴφ ἐν μερίδι. (Septuagint, Liber Iosue 24:32)
  • καὶ ἐξαπέστειλε Κύριοσ ἄνδρα προφήτην πρὸσ τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραήλ, καὶ εἶπεν αὐτοῖσ. τάδε λέγει Κύριοσ ὁ Θεὸσ Ἰσραήλ. ἐγώ εἰμι ὃσ ἀνήγαγον ὑμᾶσ ἐκ γῆσ Αἰγύπτου καὶ ἐξήγαγον ὑμᾶσ ἐξ οἴκου δουλείασ ὑμῶν (Septuagint, Liber Iudicum 6:8)
  • κατὰ πάντα τὰ ποιήματα, ἃ ἐποίησάν μοι ἀφ̓ ἧσ ἡμέρασ ἀνήγαγον αὐτοὺσ ἐξ Αἰγύπτου ἕωσ τῆσ ἡμέρασ ταύτησ καὶ ἐγκατέλιπόν με καὶ ἐδούλευον θεοῖσ ἑτέροισ, οὕτωσ αὐτοὶ ποιοῦσι καὶ σοί. (Septuagint, Liber I Samuelis 8:8)
  • καὶ εἶπε πρὸσ υἱοὺσ Ἰσραήλ. τάδε εἶπε Κύριοσ ὁ Θεὸσ Ἰσραὴλ λέγων. ἐγὼ ἀνήγαγον τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἐξειλάμην ὑμᾶσ ἐκ χειρὸσ Φαραὼ βασιλέωσ Αἰγύπτου καὶ ἐκ πασῶν τῶν βασιλειῶν τῶν θλιβουσῶν ὑμᾶσ. (Septuagint, Liber I Samuelis 10:18)

Synonyms

  1. to bring back

  2. to put out to sea

Derived

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION